Mike Alabi - Enfant beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Alabi - Enfant beni




Enfant beni
Blessed Child
Alabi Family
Alabi Family
Mike Alabi
Mike Alabi
Un matin j′ai dit à Papa
One morning I told Papa
Que je veux partir d'ici
That I want to leave here
Je veux que tu sois fier de moi
I want you to be proud of me
Ayeh non, non
Oh no, no
Je veux changer notre vie
I want to change our lives
Fatigué de te voir pleurer, tout ça doit changer
Tired of seeing you cry, all this must change
Fatigué de te voir souffrir, laisse-moi aller me chercher
Tired of seeing you suffer, let me go and find myself
Maman veut que je reste
Mama wants me to stay
Mais j′suis jahin prêt non, non
But I'm ready to go no, no
Un vrai guerrier n'a pas peur du lion
A real warrior is not afraid of the lion
Je suis jahin prêt non, non
I'm ready to go no, no
Maman a prié et m'a dit
Mama prayed and told me
Tu es un enfant béni (enfant béni)
You are a blessed child (blessed child)
Va en paix (enfant béni)
Go in peace (blessed child)
Mais n′oublie jamais d′où tu viens, oh (enfant béni)
But never forget where you come from, oh (blessed child)
(Tu es un enfant béni)
(You are a blessed child)
Tu es un enfant béni, oh (enfant béni)
You are a blessed child, oh (blessed child)
Va en paix (enfant béni)
Go in peace (blessed child)
Mais n'oublie jamais d′où tu viens, oh (enfant béni)
But never forget where you come from, oh (blessed child)
(Tu es un enfant béni)
(You are a blessed child)
Quatre ans maintenant que je suis parti
Four years now that I'm gone
C'est vrai, c′est difficile
It's true, it's difficult
Mais j'espère que Papa va bien, oh
But I hope Papa is fine, oh
Et que ma petite Awa a grandi
And that my little Awa has grown
Souvent j′ai envie de revenir mais je science
Often I want to come back but I know
Je tiens le coup pour l'honneur de la famille
I'm holding on for the honor of the family
Alors je prends mon temps
So I'm taking it slow
Doucement je cherche mon Djai, eh
Patiently I seek my Djai, eh
Tu seras fier de moi
You will be proud of me
Doucement je cherche mon Djai, eh
Patiently I seek my Djai, eh
Je ne peux pas abandonner
I can't give up
Je me souviens j'ai dit
I remember I said
Je suis jahin prêt non, non
I'm ready to go no, no
Un vrai guerrier n′a pas peur du lion
A real warrior is not afraid of the lion
Je suis jahin prêt non, non
I'm ready to go no, no
Tu as prié et tu m′as dit
You prayed and told me
Que je suis un enfant béni (enfant béni)
That I am a blessed child (blessed child)
D'aller en paix (enfant béni)
To go in peace (blessed child)
Mais de ne pas oublier d′où je viens, oh (enfant béni)
But not to forget where I come from, oh (blessed child)
(Tu es un enfant béni)
(You are a blessed child)
Je suis un enfant béni, oh (enfant béni)
I am a blessed child, oh (blessed child)
D'aller en paix (enfant béni)
To go in peace (blessed child)
Mais de ne pas oublier d′où je viens, oh (enfant béni)
But not to forget where I come from, oh (blessed child)
(Tu es un enfant béni)
(You are a blessed child)
À tous les aventuriers, n'oubliez pas d′où vous venez
To all the adventurers, don't forget where you come from
Battez-vous ça va payer
Fight it will pay off
Vous êtes des enfants bénis
You are blessed children
Du village à la ville, eh
From the village to the city, eh
De la boue à la table des rois
From the mud to the table of kings
Battez-vous, ça va payer
Fight, it will pay off
N'oubliez pas que vous êtes des enfants bénis oh (enfant béni)
Don't forget that you are blessed children oh (blessed child)
Le Golba Romzy
The Golba Romzy
Tu es un enfant béni, oh (enfant béni)
You are a blessed child, oh (blessed child)
Kiki banzeni, oh
Kiki banzeni, oh
Tu es un enfant béni (enfant béni)
You are a blessed child (blessed child)
Seigneur bénis-moi, eh
Lord bless me, eh
Comme Didier Drogba, eh
Like Didier Drogba, eh
Comme Samuel Eto'o Fils, eh
Like Samuel Eto'o Fils, eh
Seigneur bénis-moi, eh
Lord bless me, eh
Comme Djouman Said
Like Djouman Said
Franck Kessie, enfant béni
Franck Kessie, blessed child
À mes mogos de Cocovico
To my mogos of Cocovico
God bless
God bless





Writer(s): Mike Alabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.