Paroles et traduction Mike Alabi - On se connaît (feat. Révolution)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se connaît (feat. Révolution)
Мы знакомы (feat. Révolution)
C′est
mon
bébé,
on
s'aime
très
fort,
mais
il
y
a
problème
Это
моя
малышка,
мы
очень
сильно
любим
друг
друга,
но
есть
проблема
C′est
tellement
compliqué,
Всё
так
сложно,
Tout
le
monde
autour
de
nous
veut
nous
voir
séparer
eh
eh
eh
Все
вокруг
хотят,
чтобы
мы
расстались,
эх,
эх,
эх
Quand
j'essaye
d'arranger,
ils
font
tout
pour
gâcher
Когда
я
пытаюсь
всё
исправить,
они
всё
портят
Quand
elle
veut
me
pardonner,
ils
vont
l′en
empêcher
Когда
ты
хочешь
меня
простить,
они
тебе
мешают
Tous
les
jours
c′est
eux
qui
parlent,
les
espèces
d'affairés
Каждый
день
они
говорят,
эти
суетливые
людишки
Mais
bébé
c′est
toi
qui
les
laisses
faire
Но,
малышка,
это
ты
позволяешь
им
это
делать
Sinon,
toi
et
moi
on
se
connaît
Ведь
мы
с
тобой
знакомы
Même
quand
c'est
chaud
on
se
connaît
Даже
когда
жарко,
мы
знакомы
Même
quand
c′est
difficile
on
se
connaît
Даже
когда
трудно,
мы
знакомы
Face
to
face
on
peut
s'arranger
Лицом
к
лицу
мы
можем
договориться
Je
dis,
toi
et
moi
oh
on
se
connaît
Я
говорю,
мы
с
тобой,
о,
мы
знакомы
Même
quand
c′est
chaud
on
se
connaît
Даже
когда
жарко,
мы
знакомы
Bébé
ne
laisse
pas
ces
gens-là
se
mettre
entre
nous
Малышка,
не
позволяй
этим
людям
встать
между
нами
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
Toi
et
moi
on
s′est
dit
plein
de
chose
Мы
с
тобой
столько
всего
друг
другу
сказали
Ne
leur
donnons
pas
l′occasion
de
venir
tout
gâter
Не
дадим
им
повода
всё
испортить
Parce
que
combien
seront-ils
quand
on
sera
séparé
éh
Ведь
сколько
их
будет,
когда
мы
расстанемся,
эх?
Qui
viendra
te
consoler
quand
tu
vas
pleurer
Кто
будет
тебя
утешать,
когда
ты
будешь
плакать?
Toi
et
moi
nani
gono
on
se
connaît
Мы
с
тобой,
настоящие
мы,
знакомы
Eh
nene
nani
gono
oh
on
se
connaît
oh
iyeh,
Эй,
детка,
настоящие
мы,
о,
мы
знакомы,
о,
да,
Même
quand
c'est
chaud
on
se
connaît
Даже
когда
жарко,
мы
знакомы
Quand
c′est
difficile
on
se
connaît
Когда
трудно,
мы
знакомы
Yeux
dans
yeux
on
peut
s'arranger
Глядя
друг
другу
в
глаза,
мы
можем
договориться
Toi
et
moi
on
se
connaît
ah
oh
Мы
с
тобой
знакомы,
а,
о
Bébé
ne
laisse
pas
ces
gens-là
se
mettre
entre
nous
Малышка,
не
позволяй
этим
людям
встать
между
нами
J′ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
Tu
sais
bébé
s′ils
veulent
nous
voir
séparés
ça
c'est
leur
problème
ah
Ты
знаешь,
малышка,
если
они
хотят
видеть
нас
порознь,
это
их
проблемы,
а
Oh,
s'ils
ont
tenté
de
mettre
le
feu
entre
О,
если
они
пытались
разжечь
огонь
между
Nous
ils
vont
manger
leurs
totems
ye
eh
eh
ah
ah
Нами,
они
подавятся
своими
тотемами,
йе,
эх,
эх,
а,
а
Quand
j′essaye
d′arranger,
ils
font
tout
pour
gâcher
Когда
я
пытаюсь
всё
исправить,
они
всё
портят
Quand
elle
veut
me
pardonner,
ils
vont
l'en
empêcher
Когда
ты
хочешь
меня
простить,
они
тебе
мешают
Tous
les
jours
c′est
eux
qui
parlent,
les
espèces
d'affairés
Каждый
день
они
говорят,
эти
суетливые
людишки
Mais
bébé
c′est
toi
qui
les
laisses
faire
Но,
малышка,
это
ты
позволяешь
им
это
делать
Toi
et
moi
on
se
connaît
Мы
с
тобой
знакомы
Même
quand
c'est
chaud
Даже
когда
жарко
Ne
laisse
pas
ces
gens-là
se
mettre
entre
nous
Не
позволяй
этим
людям
встать
между
нами
J′ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
Mon
bébé
ne
me
laisse
pas
Малышка,
не
оставляй
меня
Je
t'en
supplie
ne
m'abandonne
pas
Я
умоляю
тебя,
не
бросай
меня
Bébé
reviens-moi
oh
Малышка,
вернись
ко
мне,
о
Chérie
reviens-moi
oh
Любимая,
вернись
ко
мне,
о
J′ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
J′ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Alabi, Niava Ambatche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.