Paroles et traduction Mike Amigorena - Picaflor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bla-bla,
bla-bla,
Бла-бла,
бла-бла,
Palabras
macabras;
Макабрические
словечки;
Paradas
y
muy
bronceadas,
Загорелые
красотки,
Colita
braseada.
Поджарые
попки.
Una
leche
chocolatada,
Шоколадное
молочко,
Una
sota
de
oro
y
espada.
Золотая
пиковая
дама.
Viaja
la
cerbatana,
Летит
моя
стрела,
Viene
directo
de
tu
mirada.
Прямо
в
твои
глаза.
Está
tu
amiga
que
es
dinamita,
Твоя
подруга
– просто
динамит,
Somos
tridente
independiente.
Мы
– независимый
трезубец.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Не
задерживаясь,
пронзил
я
жгучее
чувство,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Теперь
жду
сердце
другой
смуглянки,
без
всякого
чувства.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Быть
колибри
– это
круто,
пока
не
появится
любовь,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
Как
говорил
Луис
Мигель,
"прямо
в
сердце".
Viajaré
por
vuestras
espaldas
Буду
порхать
по
вашим
спинам
Y
de
reojo
subo
las
faldas.
И
украдкой
заглядывать
под
юбки.
No
hay
mejor
cuadro
para
una
story,
Нет
лучшего
кадра
для
сторис,
Las
etiqueto
in
the
name
of
glory.
Отмечу
вас
во
имя
славы.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Не
задерживаясь,
пронзил
я
жгучее
чувство,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Теперь
жду
сердце
другой
смуглянки,
без
всякого
чувства.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Быть
колибри
– это
круто,
пока
не
появится
любовь,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
Как
говорил
Луис
Мигель,
"прямо
в
сердце".
Picaflor,
picaflor,
picaflor.
Колибри,
колибри,
колибри.
Picaflor,
picaflor,
tacatacataca...
Колибри,
колибри,
такатакатака...
Media
hora,
pico
dulce,
palo
de
la
selva;
Полчаса,
сладкий
клювик,
лесная
палочка;
Confitadas,
masticables,
todas
bien
envueltas.
Засахаренные,
жевательные,
все
хорошо
упакованы.
No
puedo,
sabelo,
entendelo,
Не
могу,
знай
это,
пойми,
No
puedo,
sabelo,
entendelo,
Не
могу,
знай
это,
пойми,
Todas
para
mí
son
alto
caramelo.
Все
вы
для
меня
– сладкие
конфетки.
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Не
задерживаясь,
пронзил
я
жгучее
чувство,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Теперь
жду
сердце
другой
смуглянки,
без
всякого
чувства.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Быть
колибри
– это
круто,
пока
не
появится
любовь,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
Как
говорил
Луис
Мигель,
"прямо
в
сердце".
Sin
pasar
atravesó
el
sentimiento
abrasador,
Не
задерживаясь,
пронзил
я
жгучее
чувство,
Ahora
esperando
el
corazón
de
otra
morena,
sin
temor.
Теперь
жду
сердце
другой
смуглянки,
без
всякого
чувства.
Picaflor
es
lo
mejor,
hasta
que
aparezca
el
amor,
Быть
колибри
– это
круто,
пока
не
появится
любовь,
Como
decía
Luis
Miguel,
"vamos
directo
al
corazón".
Как
говорил
Луис
Мигель,
"прямо
в
сердце".
Picaflor,
picaflor,
picaflor.
Колибри,
колибри,
колибри.
Picaflor,
picaflor,
pica-picaflor.
Колибри,
колибри,
коли-колибри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Sahagún, Mike Amigorena
Album
Picaflor
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.