Paroles et traduction Mike Amigorena - Tengo
Y
pensar
que
hasta
hace
un
mes
И
подумать
только,
что
еще
месяц
назад
Todo
funcionaba,
Все
работало,
Todo
estaba
bien
Все
было
хорошо
Y
derrepente
ya
no
hay
nada.
И
вдруг
ничего
не
осталось.
Nunca
imagine
Никогда
не
представлял,
Esto
de
vivir
sin
ti
Как
это
— жить
без
тебя.
Vuelvo
a
casa
y
siento
frio
de
verdad
Возвращаюсь
домой
и
чувствую
настоящий
холод,
Me
abraza
en
soledad.
Меня
обнимает
одиночество.
Y
si
pudiera
regresar
И
если
бы
я
мог
вернуться,
(Ir
con
el
tiempo
hacia
atras)
(Вернуться
назад
во
времени)
Solo
me
quedan
los
recuerdos
Мне
остались
лишь
воспоминания,
Que
me
siguen
sin
piedad.
Которые
преследуют
меня
безжалостно.
Tengo
tus
manos
Храню
твои
руки,
Tengo
tus
besos
Храню
твои
поцелуи,
Tuve
tu
amor
Имел
твою
любовь,
Que
ahora
esta
lejos.
Которая
теперь
далеко.
De
tu
delirio
Твоего
бреда,
Como
me
duele
Как
мне
больно
No
estar
contigo.
Быть
без
тебя.
Y
las
noches
blancas
son
И
бессонные
ночи
тянутся,
Todo
es
un
infierno
Все
как
в
аду,
Esta
nevando
aqui
Здесь
идет
снег,
Y
estamos
en
el
mes
de
enero.
А
сейчас
январь.
Nunca
imagine
Никогда
не
представлял,
Terminar
asi
Что
все
закончится
так.
Ya
no
hay
mas
que
hacer
Больше
ничего
не
поделать,
Me
toco
perder.
Мне
пришлось
проиграть.
Y
si
pudiera
regresar
И
если
бы
я
мог
вернуться,
(Ir
con
el
tiempo
hacia
atras)
(Вернуться
назад
во
времени)
Solo
me
quedan
los
recuerdos
Мне
остались
лишь
воспоминания,
Que
me
siguen
sin
piedad.
Которые
преследуют
меня
безжалостно.
Tengo
tus
manos
Храню
твои
руки,
Tengo
tus
besos
Храню
твои
поцелуи,
Tuve
tu
amor
Имел
твою
любовь,
Que
ahora
esta
lejos.
Которая
теперь
далеко.
De
tu
delirio
Твоего
бреда,
Como
me
duele
Как
мне
больно
No
estar
contigo.
Быть
без
тебя.
Tengo
tus
manos
Храню
твои
руки,
Tengo
tus
besos
Храню
твои
поцелуи,
Tuve
tu
amor
Имел
твою
любовь,
Que
ahora
esta
lejos.
Которая
теперь
далеко.
De
tu
delirio
Твоего
бреда,
Como
me
duele
Как
мне
больно
No
estar
contigo.
Быть
без
тебя.
Tengo
tus
manos
Храню
твои
руки,
Tengo
tus
besos
Храню
твои
поцелуи,
Tuve
tu
amor
Имел
твою
любовь,
Que
ahora
esta
lejos.
Которая
теперь
далеко.
De
tu
delirio
Твоего
бреда,
Como
me
duele
Как
мне
больно
No
estar
contigo.
Быть
без
тебя.
(Tengo
tus
manos
(Храню
твои
руки
Tengo
tus
besos)
Храню
твои
поцелуи)
Tuve
tu
amor
Имел
твою
любовь
(Que
ahora
esta
lejos)
(Которая
теперь
далеко)
De
tu
delirio
Твоего
бреда,
Como
me
duele
Как
мне
больно
No
estar
contigoooo.
Быть
без
тебяаа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander batista, luís cardoso
Album
Amántico
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.