Mike Bahía - Dicen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Bahía - Dicen




Dicen
Dicen
Hoy salí
I went out today
a olvidarte con las copas
to forget you with drinks
reemplazarte en otra boca
to replace you with another mouth
pensé en distraerme un poco
I thought about distracting myself a little
pero empece a volverme loco
but I started to go crazy
Las cosas andan mal, cuando intento olvidar
Things are going bad, when I try to forget
que estas en todas partes
that you're everywhere
cuando llega la noche, eso es inevitable
when night falls, it's inevitable
dejar de pensarte
to stop thinking about you
Dicen que
They say that
de amor, nadie se muere
no one dies of love
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
me acuerdo de ti
I remember you
Nada en
Nothing in
esta vida es para siempre
this life is forever
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
sigo pensándote en ti
I keep thinking about you
Inventando que hacer para no pensarte
Inventing things to do to stop thinking about you
es cuestión de tiempo para olvidarte
it's a matter of time before I forget you
tengo que alejarme es lo que planeo
I have to get away, that's my plan
por que entiendo y siento que ya llego a su fin
because I understand and I feel that it's coming to an end
aunque todas las canciones solo hablen de ti
even though all the songs only talk about you
y no falta quien me preguntando por ti
and there's no shortage of people asking me about you
recordando que hace tiempo ya no estas aquí
remembering that you've been gone for a while now
Dicen que
They say that
de amor, nadie se muere
no one dies of love
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
me acuerdo de ti
I remember you
Nada en
Nothing in
esta vida es para siempre
this life is forever
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
sigo pensándote en ti
I keep thinking about you
Fue ese beso
It was that kiss
el de la primera cita, ese que nunca se olvida
the one from the first date, the one you never forget
pasa y pasa el tiempo y parece que no se quita
time goes by and it seems that it never goes away
el de la primera cita, ese que nunca se quita
the one from the first date, the one that never goes away
pasa y pasa el tiempo y parece que no se quita
time goes by and it seems that it never goes away
Hoy salí
I went out today
a olvidarte con las copas
to forget you with drinks
reemplazarte en otra boca
to replace you with another mouth
pensé en distraerme un poco
I thought about distracting myself a little
pero empece a volverme loco
but I started to go crazy
Las cosas andan mal, cuando intento olvidar
Things are going bad, when I try to forget
que estas en todas partes
that you're everywhere
cuando llega la noche, eso es inevitable
when night falls, it's inevitable
dejar de pensarte
to stop thinking about you
Dicen que
They say that
de amor, nadie se muere
no one dies of love
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
me acuerdo de ti
I remember you
Nada en
Nothing in
esta vida es para siempre
this life is forever
se que es así, pero duele
I know that's true, but it hurts
y aunque no estés aquí
and even though you're not here
sigo pensándote en ti
I keep thinking about you
Yo soy Mike Bahia
I'm Mike Bahia
Bull Nene
Bull Nene
Playa parking
Playa parking
Hoy salí
I went out today
a olvidarte con las copas
to forget you with drinks
reemplazarte en otra boca
to replace you with another mouth
pensé en distraerme un poco
I thought about distracting myself a little
pero empece a volverme loco
but I started to go crazy





Writer(s): RENE DAVID CANO RIOS, MICHAEL EGRED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.