Paroles et traduction Mike Bahía - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
algunos
años
desde
que
te
conozco
Some
years
passed
since
I
met
you
Este
es
el
momento
que
esperé
This
is
the
moment
I
was
waiting
for
Se
que
no
soy
el
que
esperabas
I
know
I'm
not
the
one
you
expected
Tal
vez
valor
necesitaba
Perhaps
I
needed
courage
No
perdamos
tiempo
y
bésame
Let's
not
waste
time
and
kiss
me
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
That
I've
been
thinking
about
you
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
(pensandote)
That
I've
been
thinking
about
you
(thinking
about
you)
Fue
la
necesidad
It
was
the
need
Otros
te
engañaban,
tú
como
si
na'
Others
deceived
you,
you
acted
as
if
nothing
Y
entonces
dijo
que
no
dolía
And
then
you
said
it
didn't
hurt
Si
fueras
mía
te
esperaría
toda
una
vida
If
you
were
mine
I'd
wait
for
you
a
lifetime
Siempre
estuve
de
ti,
pendiente
I
always
cared
about
you
Y
no
puedo
ser
mas
paciente
And
I
can't
be
more
patient
Ahora
que
somos
amigos
Now
that
we're
friends
Enseñame
a
olvidarte
te
lo
pido
Teach
me
to
forget
you,
I
beg
you
Yo
me
arriesgue
una
vez
I
risked
it
once
Nunca
preguntaste
You
never
asked
Quién
era
el
que
mandaba
flores?
Who
was
sending
you
flowers?
Tus
labios
una
vez
Your
lips
once
Un
poco
acercaste
(y
yo
acerqué)
You
got
a
little
closer
(and
I
got
closer)
Desde
entonces
no
paro
de
pensarte
Since
then
I
can't
stop
thinking
about
you
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
That
I've
been
thinking
about
you
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
That
I've
been
thinking
about
you
Dime
tú
qué
piensas
Tell
me
what
you
think
Déjame
saber
qué
pasa
en
tu
cabeza
Let
me
know
what's
going
on
in
your
head
Doy
un
paso
atrás
o
esto
te
interesa
Do
I
take
a
step
back
or
does
this
interest
you
No
quiero
quedar
como
un
ridículo
delante
de
la
gente
I
don't
want
to
look
like
a
fool
in
front
of
people
Yo
me
arriesgue
una
vez
I
risked
it
once
Nunca
preguntaste
You
never
asked
Quién
era
el
que
mandaba
flores?
Who
was
sending
you
flowers?
Tus
labios
una
vez
Your
lips
once
Un
poco
acercaste
You
got
a
little
closer
Desde
entonces
no
paro
de
pensarte
Since
then
I
can't
stop
thinking
about
you
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
That
I've
been
thinking
about
you
Déjame
entrar
no
te
das
cuenta
que
Let
me
in,
don't
you
realize
that
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
llevo
pensandote
That
I've
been
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO RAMIREZ SUAREZ, MICHAEL EGRED
Album
Déjame
date de sortie
02-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.