Mike Bahía - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Bahía - Serenata




Serenata
Серенада
Dime qué se siente ver mis ojos sin bajarme la mirada? Ahh
Скажи, каково тебе смотреть мне в глаза, не отводя взгляд? А?
Y dime cómo puedes sonreir estando tan equivocada?
И скажи, как ты можешь улыбаться, будучи так неправа?
Y dime cuántos besos regalaste sin estar enamorada?
И скажи, сколько поцелуев ты подарила, не будучи влюбленной?
Me tragaba las palabras y este amor agonizaba
Я глотал слова, и эта любовь умирала.
Yo intentaba rescatarlo mientras no hiciste nada.
Я пытался спасти ее, пока ты ничего не делала.
Mike bahia Yeeh
Майк Баия Йее
La última canción que yo te cantaré
Последняя песня, которую я тебе спою.
Una serenata y me despediré
Серенада, и я прощаюсь.
Porque un día me pediste tiempo
Потому что однажды ты попросила у меня время,
Y yo te di tu tiempo
И я дал тебе время.
Suficiente te esperé
Достаточно я тебя ждал.
Poquito a poquito se murió este amor
Понемногу умирала эта любовь.
Se siente bonito hablarte sin dolor
Приятно говорить с тобой без боли.
Se nos acabaron tantos besos
У нас закончились все эти поцелуи.
Ya no quedan besos
Больше не осталось поцелуев.
Sin ti voy a estar mejor
Без тебя мне будет лучше.
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Con esta digo adiós
С этой песней говорю "прощай".
No puedo estar más solo
Я не могу быть более одиноким.
Ya estaba solo
Я уже был одинок,
Estando con vos!
Будучи с тобой!
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Te dejo esta canción
Оставляю тебе эту песню.
La última serenata
Последняя серенада.
Después te olvido y te digo adiós
Потом я забуду тебя и скажу "прощай".
Lo que no pude decirte quiero cantarte
То, что я не мог сказать тебе, хочу спеть.
y no es por herirte no puedo ocultartelo
И это не для того, чтобы ранить тебя, я не могу скрыть этого.
Y ese caramelo en otra boca yo tendré que encontrarmelo! Ayy
И эту сладость я должен буду найти на других губах! Ай!
Fuiste la que te fuiste, la que me dejaste, sí, nunca volviste
Это ты ушла, это ты меня оставила, да, ты так и не вернулась.
Por qué reclamarmelo?
Зачем упрекать меня?
Si eres quién se mira en el espejo
Если ты та, кто смотрит в зеркало
Y no puede perdonarselo
И не может себе этого простить.
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Con esta digo adiós
С этой песней говорю "прощай".
No puedo estar más solo
Я не могу быть более одиноким.
Ya estaba solo
Я уже был одинок,
Estando con vos.
Будучи с тобой.
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Te dejo esta canción
Оставляю тебе эту песню.
La última serenata y después te olvido y te digo adiós
Последняя серенада, и потом я забуду тебя и скажу "прощай".
No te miento esta canción a también me duele
Не вру, эта песня причиняет боль и мне.
Me duele!!
Мне больно!!
No te miento esta canción a también me duele
Не вру, эта песня причиняет боль и мне.
Me duele!!
Мне больно!!
La última canción que yo te cantaré una serenata y me despediré
Последняя песня, которую я тебе спою, серенада, и я прощаюсь.
Porque un día me pediste tiempo
Потому что однажды ты попросила у меня время.
Y yo te di tu tiempo
И я дал тебе время.
Suficiente te esperé
Достаточно я тебя ждал.
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Con esta digo adiós
С этой песней говорю "прощай".
No puedo estar más solo
Я не могу быть более одиноким.
Ya estaba solo
Я уже был одинок,
Estando con vos
Будучи с тобой.
Con esta me despido
С этой песней я прощаюсь.
Te dejo esta canción
Оставляю тебе эту песню.
La última serenata
Последняя серенада.
Y después te olvido y te digo adiós
И потом я забуду тебя и скажу "прощай".
No te miento esta canción a también me duele
Не вру, эта песня причиняет боль и мне.
Me duele!!
Мне больно!!
No te miento esta canción a también me duele
Не вру, эта песня причиняет боль и мне.
Me duele!!
Мне больно!!
Serenata que te duele
Серенада, которая причиняет тебе боль.
Y que también me duele
И которая причиняет боль и мне.





Writer(s): ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MICHAEL EGRED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.