Paroles et traduction Mike Bahía - Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
qué
se
siente
ver
mis
ojos
sin
bajarme
la
mirada?
Ahh
Скажи,
каково
тебе
смотреть
мне
в
глаза,
не
отводя
взгляд?
А?
Y
dime
cómo
puedes
sonreir
estando
tan
equivocada?
И
скажи,
как
ты
можешь
улыбаться,
будучи
так
неправа?
Y
dime
cuántos
besos
regalaste
sin
estar
enamorada?
И
скажи,
сколько
поцелуев
ты
подарила,
не
будучи
влюбленной?
Me
tragaba
las
palabras
y
este
amor
agonizaba
Я
глотал
слова,
и
эта
любовь
умирала.
Yo
intentaba
rescatarlo
mientras
tú
no
hiciste
nada.
Я
пытался
спасти
ее,
пока
ты
ничего
не
делала.
Mike
bahia
Yeeh
Майк
Баия
Йее
La
última
canción
que
yo
te
cantaré
Последняя
песня,
которую
я
тебе
спою.
Una
serenata
y
me
despediré
Серенада,
и
я
прощаюсь.
Porque
un
día
tú
me
pediste
tiempo
Потому
что
однажды
ты
попросила
у
меня
время,
Y
yo
te
di
tu
tiempo
И
я
дал
тебе
время.
Suficiente
te
esperé
Достаточно
я
тебя
ждал.
Poquito
a
poquito
se
murió
este
amor
Понемногу
умирала
эта
любовь.
Se
siente
bonito
hablarte
sin
dolor
Приятно
говорить
с
тобой
без
боли.
Se
nos
acabaron
tantos
besos
У
нас
закончились
все
эти
поцелуи.
Ya
no
quedan
besos
Больше
не
осталось
поцелуев.
Sin
ti
voy
a
estar
mejor
Без
тебя
мне
будет
лучше.
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Con
esta
digo
adiós
С
этой
песней
говорю
"прощай".
No
puedo
estar
más
solo
Я
не
могу
быть
более
одиноким.
Ya
estaba
solo
Я
уже
был
одинок,
Estando
con
vos!
Будучи
с
тобой!
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Te
dejo
esta
canción
Оставляю
тебе
эту
песню.
La
última
serenata
Последняя
серенада.
Después
te
olvido
y
te
digo
adiós
Потом
я
забуду
тебя
и
скажу
"прощай".
Lo
que
no
pude
decirte
quiero
cantarte
То,
что
я
не
мог
сказать
тебе,
хочу
спеть.
y
no
es
por
herirte
no
puedo
ocultartelo
И
это
не
для
того,
чтобы
ранить
тебя,
я
не
могу
скрыть
этого.
Y
ese
caramelo
en
otra
boca
yo
tendré
que
encontrarmelo!
Ayy
И
эту
сладость
я
должен
буду
найти
на
других
губах!
Ай!
Fuiste
tú
la
que
te
fuiste,
la
que
me
dejaste,
sí,
nunca
volviste
Это
ты
ушла,
это
ты
меня
оставила,
да,
ты
так
и
не
вернулась.
Por
qué
reclamarmelo?
Зачем
упрекать
меня?
Si
eres
quién
se
mira
en
el
espejo
Если
ты
та,
кто
смотрит
в
зеркало
Y
no
puede
perdonarselo
И
не
может
себе
этого
простить.
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Con
esta
digo
adiós
С
этой
песней
говорю
"прощай".
No
puedo
estar
más
solo
Я
не
могу
быть
более
одиноким.
Ya
estaba
solo
Я
уже
был
одинок,
Estando
con
vos.
Будучи
с
тобой.
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Te
dejo
esta
canción
Оставляю
тебе
эту
песню.
La
última
serenata
y
después
te
olvido
y
te
digo
adiós
Последняя
серенада,
и
потом
я
забуду
тебя
и
скажу
"прощай".
No
te
miento
esta
canción
a
mí
también
me
duele
Не
вру,
эта
песня
причиняет
боль
и
мне.
No
te
miento
esta
canción
a
mí
también
me
duele
Не
вру,
эта
песня
причиняет
боль
и
мне.
La
última
canción
que
yo
te
cantaré
una
serenata
y
me
despediré
Последняя
песня,
которую
я
тебе
спою,
серенада,
и
я
прощаюсь.
Porque
un
día
tú
me
pediste
tiempo
Потому
что
однажды
ты
попросила
у
меня
время.
Y
yo
te
di
tu
tiempo
И
я
дал
тебе
время.
Suficiente
te
esperé
Достаточно
я
тебя
ждал.
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Con
esta
digo
adiós
С
этой
песней
говорю
"прощай".
No
puedo
estar
más
solo
Я
не
могу
быть
более
одиноким.
Ya
estaba
solo
Я
уже
был
одинок,
Estando
con
vos
Будучи
с
тобой.
Con
esta
me
despido
С
этой
песней
я
прощаюсь.
Te
dejo
esta
canción
Оставляю
тебе
эту
песню.
La
última
serenata
Последняя
серенада.
Y
después
te
olvido
y
te
digo
adiós
И
потом
я
забуду
тебя
и
скажу
"прощай".
No
te
miento
esta
canción
a
mí
también
me
duele
Не
вру,
эта
песня
причиняет
боль
и
мне.
No
te
miento
esta
canción
a
mí
también
me
duele
Не
вру,
эта
песня
причиняет
боль
и
мне.
Serenata
que
te
duele
Серенада,
которая
причиняет
тебе
боль.
Y
que
también
me
duele
И
которая
причиняет
боль
и
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MICHAEL EGRED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.