Mike Bahía - Serenata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Bahía - Serenata




Serenata
Serenata
Dime qué se siente ver mis ojos sin bajarme la mirada? Ahh
Tell me what it feels like to look into my eyes without looking away? Ahh
Y dime cómo puedes sonreir estando tan equivocada?
And tell me how can you smile when you're so wrong?
Y dime cuántos besos regalaste sin estar enamorada?
And tell me how many kisses you gave away without being in love?
Me tragaba las palabras y este amor agonizaba
I swallowed my words and this love was dying
Yo intentaba rescatarlo mientras no hiciste nada.
I tried to rescue it while you did nothing.
Mike bahia Yeeh
Mike bahia Yeeh
La última canción que yo te cantaré
The last song I will sing for you
Una serenata y me despediré
A serenade and I will say goodbye
Porque un día me pediste tiempo
Because one day you asked me for time
Y yo te di tu tiempo
And I gave you your time
Suficiente te esperé
I waited long enough for you
Poquito a poquito se murió este amor
Little by little this love died
Se siente bonito hablarte sin dolor
It feels good to talk to you without pain
Se nos acabaron tantos besos
We ran out of so many kisses
Ya no quedan besos
There are no more kisses
Sin ti voy a estar mejor
I'll be better off without you
Con esta me despido
With this I say goodbye
Con esta digo adiós
With this I say farewell
No puedo estar más solo
I can't be more alone
Ya estaba solo
I was already alone
Estando con vos!
Being with you!
Con esta me despido
With this I say goodbye
Te dejo esta canción
I leave you this song
La última serenata
The last serenade
Después te olvido y te digo adiós
Then I forget you and say goodbye
Lo que no pude decirte quiero cantarte
What I couldn't tell you I want to sing to you
y no es por herirte no puedo ocultartelo
and it's not to hurt you I can't hide it from you
Y ese caramelo en otra boca yo tendré que encontrarmelo! Ayy
And that candy in another mouth I will have to find it! Ayy
Fuiste la que te fuiste, la que me dejaste, sí, nunca volviste
You were the one who left, who left me, yes, you never came back
Por qué reclamarmelo?
Why blame me?
Si eres quién se mira en el espejo
If you're the one who looks in the mirror
Y no puede perdonarselo
And can't forgive yourself
Con esta me despido
With this I say goodbye
Con esta digo adiós
With this I say farewell
No puedo estar más solo
I can't be more alone
Ya estaba solo
I was already alone
Estando con vos.
Being with you.
Con esta me despido
With this I say goodbye
Te dejo esta canción
I leave you this song
La última serenata y después te olvido y te digo adiós
The last serenade and then I forget you and say goodbye
No te miento esta canción a también me duele
I'm not lying to you this song hurts me too
Me duele!!
It hurts me!
No te miento esta canción a también me duele
I'm not lying to you this song hurts me too
Me duele!!
It hurts me!
La última canción que yo te cantaré una serenata y me despediré
The last song I will sing for you a serenade and I will say goodbye
Porque un día me pediste tiempo
Because one day you asked me for time
Y yo te di tu tiempo
And I gave you your time
Suficiente te esperé
I waited long enough for you
Con esta me despido
With this I say goodbye
Con esta digo adiós
With this I say farewell
No puedo estar más solo
I can't be more alone
Ya estaba solo
I was already alone
Estando con vos
Being with you
Con esta me despido
With this I say goodbye
Te dejo esta canción
I leave you this song
La última serenata
The last serenade
Y después te olvido y te digo adiós
And then I forget you and say goodbye
No te miento esta canción a también me duele
I'm not lying to you this song hurts me too
Me duele!!
It hurts me!
No te miento esta canción a también me duele
I'm not lying to you this song hurts me too
Me duele!!
It hurts me!
Serenata que te duele
Serenata that hurts you
Y que también me duele
And that hurts me too





Writer(s): ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MICHAEL EGRED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.