Mike Bahía - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Bahía - Serenata




Dime qué se siente ver mis ojos sin bajarme la mirada? Ahh
Скажи мне, каково это видеть мои глаза, не сводя с меня взгляда? Ахх
Y dime cómo puedes sonreir estando tan equivocada?
И скажи мне, как ты можешь улыбаться, будучи такой неправой?
Y dime cuántos besos regalaste sin estar enamorada?
И скажи мне, сколько поцелуев ты подарила, не будучи влюбленной?
Me tragaba las palabras y este amor agonizaba
Я проглотил слова, и эта любовь мучила меня
Yo intentaba rescatarlo mientras no hiciste nada.
Я пытался спасти его, пока ты ничего не делал.
Mike bahia Yeeh
Mike bahia Yeeh
La última canción que yo te cantaré
Последняя песня, которую я спою тебе
Una serenata y me despediré
Серенада, и я попрощаюсь
Porque un día me pediste tiempo
Потому что однажды ты попросил у меня время.
Y yo te di tu tiempo
И я дал тебе время.
Suficiente te esperé
Достаточно я ждал тебя
Poquito a poquito se murió este amor
Эта любовь умерла.
Se siente bonito hablarte sin dolor
Приятно безболезненно разговаривать с тобой.
Se nos acabaron tantos besos
У нас кончилось так много поцелуев
Ya no quedan besos
Больше нет поцелуев
Sin ti voy a estar mejor
Без тебя мне будет лучше.
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Con esta digo adiós
С этим я попрощаюсь
No puedo estar más solo
Я больше не могу быть один
Ya estaba solo
Я уже был один.
Estando con vos!
С тобой!
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Te dejo esta canción
Я оставлю тебе эту песню.
La última serenata
Последняя Серенада
Después te olvido y te digo adiós
Потом забываю и прощаюсь.
Lo que no pude decirte quiero cantarte
То, что я не мог сказать, я хочу спеть тебя
y no es por herirte no puedo ocultartelo
и не из-за того, что я причинил тебе боль, я не могу скрывать от тебя этого.
Y ese caramelo en otra boca yo tendré que encontrarmelo! Ayy
И эту конфету в другой рот я найду! Айи
Fuiste la que te fuiste, la que me dejaste, sí, nunca volviste
Это ты ушла, ты ушла от меня, да, ты никогда не возвращалась.
Por qué reclamarmelo?
Зачем требовать его?
Si eres quién se mira en el espejo
Если вы тот, кто смотрит в зеркало
Y no puede perdonarselo
И вы не можете простить его
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Con esta digo adiós
С этим я попрощаюсь
No puedo estar más solo
Я больше не могу быть один
Ya estaba solo
Я уже был один.
Estando con vos.
С тобой.
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Te dejo esta canción
Я оставлю тебе эту песню.
La última serenata y después te olvido y te digo adiós
Последняя Серенада, а потом я забуду тебя и попрощаюсь
No te miento esta canción a también me duele
Я не лгу этой песне мне тоже больно
Me duele!!
Мне больно!!
No te miento esta canción a también me duele
Я не лгу этой песне мне тоже больно
Me duele!!
Мне больно!!
La última canción que yo te cantaré una serenata y me despediré
Последняя песня, которую я спою серенаду и попрощаюсь
Porque un día me pediste tiempo
Потому что однажды ты попросил у меня время.
Y yo te di tu tiempo
И я дал тебе время.
Suficiente te esperé
Достаточно я ждал тебя
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Con esta digo adiós
С этим я попрощаюсь
No puedo estar más solo
Я больше не могу быть один
Ya estaba solo
Я уже был один.
Estando con vos
Быть с тобой
Con esta me despido
С этим я увольняюсь
Te dejo esta canción
Я оставлю тебе эту песню.
La última serenata
Последняя Серенада
Y después te olvido y te digo adiós
А потом я забуду тебя и попрощаюсь.
No te miento esta canción a también me duele
Я не лгу этой песне мне тоже больно
Me duele!!
Мне больно!!
No te miento esta canción a también me duele
Я не лгу этой песне мне тоже больно
Me duele!!
Мне больно!!
Serenata que te duele
Серенада, которая болит
Y que también me duele
И это тоже больно





Writer(s): ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MICHAEL EGRED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.