Mike Bahía feat. Danny Ocean - Detente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Bahía feat. Danny Ocean - Detente




Detente
Остановись
¿Dime qué haces aquí?
Скажи, что ты здесь делаешь?
Cuando se suponía, que no volverías
Ведь ты обещала, что не вернёшься
¿A qué se debe tu perdón?
Чем вызвано твоё прощение?
Jugando a que te vas y vuelves
Играешь в то, что уходишь и возвращаешься
Así siempre la resuelves, como si no doliera
Так ты всегда решаешь проблемы, как будто мне не больно
Detente
Остановись
Si lo tuyo no se llama amor
Если то, что ты чувствуешь, не называется любовью
Te pido por favor, de todo corazón
Прошу тебя, от всего сердца
No jueges con mi mente, yeah, eh-eh
Не играй с моими чувствами, yeah, eh-eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste "Adiós"
Достаточно было того раза, когда ты сказала "Прощай"
Pa' nunca más volver, y siempre vuelves (Woh, oh)
Чтобы больше не возвращаться, но ты всегда возвращаешься (Woh, oh)
Siempre vuelves (Ah, ah)
Всегда возвращаешься (Ah, ah)
Detente (Eh)
Остановись (Eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Если то, что ты чувствуешь, не называется любовью
Entonces, no lo intentes (No lo intentes), oh, oh
Тогда не пытайся (Не пытайся), oh, oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste "Adiós"
Достаточно было того раза, когда ты сказала "Прощай"
Pa' nunca más volver, y siempre vuelves (Oh, oh; Ba-babylon, girl)
Чтобы больше не возвращаться, но ты всегда возвращаешься (Oh, oh; Ba-babylon, girl)
Siempre vuelves (Oh, oh; Ba-babylon, girl)
Всегда возвращаешься (Oh, oh; Ba-babylon, girl)
Ya que te fuiste, mujer, y planea' volver
Раз уж ты ушла, женщина, и планируешь вернуться
Te quería preguntar si me puedes traer un "te quiero"
Хотел спросить, можешь ли ты принести мне люблю тебя"
Ey, un "te quiero" sincero
Эй, искреннее люблю тебя"
Porque sino, detente, detente
Потому что, если нет, остановись, остановись
Ey, mírame bien de frente
Эй, посмотри мне прямо в глаза
Que se entere la gente que a me miente' (Eah)
Пусть все знают, что ты мне врёшь (Eah)
a me miente', no ere' buena gente
Ты мне врёшь, ты не хороший человек
No, no
Нет, нет
Esto no es (No es)
Это не (Не)
No es amor (Ey)
Не любовь (Ey)
Es un capricho (-pricho)
Это каприз (-приз)
Como esa boca (Ey)
Как эти губы (Ey)
Entiende que, y, entiende ya que te quiero, bebé, pero...
Пойми, что, и, пойми уже, что я люблю тебя, детка, но...
Detente (Detente)
Остановись (Остановись)
Si lo tuyo no se llama amor
Если то, что ты чувствуешь, не называется любовью
Entonces, no lo intentes (No lo intentes), oh, oh
Тогда не пытайся (Не пытайся), oh, oh
Fue suficiente con aquella vez que
Достаточно было того раза, когда
dijiste "Adiós" (Fue suficiente, baby)
ты сказала "Прощай" (Было достаточно, детка)
Pa' nunca más volver, y siempre vuelves (Siempre vuelves; Oh, oh)
Чтобы больше не возвращаться, но ты всегда возвращаешься (Всегда возвращаешься; Oh, oh)
Siempre vuelves (Siempre vuelves)
Всегда возвращаешься (Всегда возвращаешься)
Ouh, y detente, por favor (Detente, detente)
Оу, и остановись, пожалуйста (Остановись, остановись)
Si lo tuyo no se llama amor (Oooh, uoh)
Если то, что ты чувствуешь, не называется любовью (Oooh, uoh)
Entonces, no lo intentes, ey (Yeah, eh)
Тогда не пытайся, эй (Yeah, eh)
Ey, Fue suficiente con aquella vez que dijiste "Adiós"
Эй, достаточно было того раза, когда ты сказала "Прощай"
Pa' nunca más volver (Ey), y siempre vuelves
Чтобы больше не возвращаться (Эй), и ты всегда возвращаешься
(Siempre vuelves)
(Всегда возвращаешься)
Siempre vuelves (Siempre vuelves; Ah, ah)
Всегда возвращаешься (Всегда возвращаешься; Ah, ah)
Me tienes en un vaivén, vaivén (Tú me tiene')
Ты качаешь меня на качелях, на качелях (Ты качаешь меня)
me utilizas y eso no está bien (No, no, no)
Ты используешь меня, и это неправильно (Нет, нет, нет)
Mami, está bien que te quiera'
Малышка, всё в порядке, что я люблю тебя
Pero esa no es la manera de pasar la vida entera, en verdad...
Но это не способ провести всю жизнь, правда...
Detente
Остановись
Si lo tuyo no se llama amor
Если то, что ты чувствуешь, не называется любовью
Te pido por favor, de todo corazón
Прошу тебя, от всего сердца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.