Paroles et traduction Mike Bama feat. Ryan Upchurch - Born This Way! (feat. Ryan Upchurch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born This Way! (feat. Ryan Upchurch)
Рожденный таким! (при участии Ryan Upchurch)
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ain't
nobody
stoppin'
this
Никто
это
не
остановит
You
can
try
all
you
want
to
though
boy
Хотя
можешь
пытаться
сколько
угодно,
парень
I'm
saving
country
rap,
it's
too
generic
and
old
Я
спасаю
кантри-рэп,
он
слишком
банальный
и
старый
I
stay
shittin'
on
'em,
like
they
livin'
in
my
commode
Я
продолжаю
на
них
гадить,
как
будто
они
живут
в
моем
толчке
Everybody
use
to
tell
me
I
was
too
down-home
Все
твердили
мне,
что
я
слишком
деревенщина
So
I
told
'em
click
record
and
let
me
tell
you
some'
Поэтому
я
сказал
им:
"Жмите
на
запись,
и
я
вам
кое-что
расскажу"
'Cause
I
ain't
never
gave
a
shit,
and
I
ain't
gonna
start
Потому
что
мне
никогда
не
было
дела,
и
я
не
собираюсь
начинать
Got
a
rebel
flag
on
my
front
lawn
У
меня
на
лужайке
перед
домом
флаг
Конфедерации
Tote
a
bunch
of
guns
with
the
safety
off
Таскаю
кучу
стволов
с
снятым
предохранителем
You
can
hear
me
comin',
straight
pipe
exhaust
Ты
услышишь,
как
я
еду,
по
прямоточному
выхлопу
In
the
sticks,
no
shit,
I'm
a
backwoods
boss
В
глуши,
не
шучу,
я
король
задворок
Gonna
take
Chris
Kyle
to
pick
me
off
Чтобы
меня
снять,
понадобится
сам
Крис
Кайл
That
Cheatham
County
blood
bubba
Эта
кровь
округа
Читэм,
брат
You
don't
wanna
piss
me
off
Тебе
не
захочется
меня
злить
I'm
cold
with
my
aim
like
I'm
poppin'
these
ducks
Я
хладнокровен
с
оружием,
будто
стреляю
уток
Smokin'
these
tires
like
I'm
burnin'
my
truck
Дымлю
покрышками,
как
будто
жгу
свой
грузовик
Killin'
these
tracks
like
I
want
the
guts
Убиваю
эти
треки,
будто
хочу
кишки
наружу
Got
blood
on
my
hands
that
I
don't
wash
off
У
меня
на
руках
кровь,
которую
я
не
смываю
Gimmie
two
big
pines
and
a
Milo's
tea
Дай
мне
две
больших
сосны
и
чай
Milo's
And
I'm
spreadin'
sick
shit
like
HIV
И
я
буду
разносить
заразу,
как
ВИЧ
I'ma
raise
this
bar
for
the
redneck
scene
Я
подниму
планку
для
реднеков
Make
all
these
boys
wish
they
was
me
Заставлю
всех
этих
парней
мечтать
быть
мной
'Cause
all
I
do
is
RHEC
shit,
like
a
derby
car
Ведь
я
только
и
делаю,
что
занимаюсь
RHEC,
как
гоночная
машина
People
call
me
roll-cage,
'cause
I
stay
makin'
perfect
bars
Люди
зовут
меня
"каркасом
безопасности",
потому
что
я
выдаю
идеальные
рифмы
I
got
one
main
objective,
show
my
fans
we
winnin'!
У
меня
есть
одна
главная
цель
- показать
моим
фанатам,
что
мы
побеждаем!
'Cause
that's
the
way
Upchurch
been
Потому
что
именно
так
Upchurch
и
был
Since
the
very
damn
beginnin',
boy
С
самого
начала,
парень
Country
boy,
stay
killin'
it,
beatin'
up
the
track,
gettin'
loud
to
a
little
bit
of
Деревенский
парень,
продолжает
мочить,
разносит
трек,
отрывается
под
немного
Country
noise,
talk
smack
get
hit
'round
here,
live
life
no
fear
Деревенского
шума,
держишь
язык
за
зубами,
а
то
получишь
по
морде,
живи
без
страха
I'll
be
damned
if
I
let
you
get
in
our
way,
it
ain't
the
time
or
place
Будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
встать
у
нас
на
пути,
сейчас
не
время
и
не
место
Might
wanna
think
twice
before
you
mess
with
my
gang
(gang)
Ты
бы
лучше
подумал
дважды,
прежде
чем
связываться
с
моей
бандой
(бандой)
'Cause
we
were
born
this
way!
Потому
что
мы
такими
родились!
When
I
say
get
ready,
you
better
get
ready
Когда
я
говорю
"готовься",
тебе
лучше
приготовиться
'Cause
after
this
year,
you're
never
gonna
forget
me
(never)
Потому
что
после
этого
года
ты
меня
никогда
не
забудешь
(никогда)
Most
of
these
rappers
are
soft
as
spaghetti
(what?)
Большинство
этих
рэперов
мягкие,
как
спагетти
(что?)
It's
'bout
to
go
down
like
Jason
vs
Freddy
(oh)
Сейчас
начнется
мясорубка,
как
Джейсон
против
Фредди
(о)
I'm
killin'
these
rappers,
capital
murder
Я
убиваю
этих
рэперов,
предумышленное
убийство
Half
of
you
bitches,
ain't
nobody
heard
of
Половина
из
вас,
сучки,
о
ком
никто
и
не
слышал
Slap
you
around
like
Tina
Turner
Отшлепаю
тебя,
как
Тина
Тернер
Turn
the
plea
down
like
Bobby
Shmurda
Отклоню
сделку
о
признании
вины,
как
Бобби
Шмерда
I'm
on
it
right
now,
so
better
leave
me
alone
Я
сейчас
в
ударе,
так
что
лучше
оставь
меня
в
покое
If
you
get
up
in
my
face,
then
I'm
rockin'
your
dome
Если
подойдешь
ко
мне,
я
проломлю
тебе
череп
No-no
more
bein'
nice,
them
days
are
all
gone
(over)
Больше
никакой
вежливости,
эти
дни
прошли
(все)
I'm
makin'
a
life,
that
I
built
on
my
own
(mine)
Я
строю
свою
жизнь
сам
(мою)
Its
me
and
my
boys,
from
R.H.E.C.
Это
я
и
мои
парни
из
R.H.E.C.
You
know
Upchurch
the
Redneck
is
clean
as
they
be
Ты
знаешь,
что
Upchurch,
этот
реднек,
чист,
как
и
они
Just
hand
us
a
mic,
and
drop
us
a
beat
Просто
дайте
нам
микрофон
и
бит
Then
step
back
and
watch,
as
we
make
history
А
потом
отойдите
и
смотрите,
как
мы
творим
историю
I
think
I'm
more
than
a
man,
I
think
I'm
better
than
great
Думаю,
я
больше,
чем
человек,
думаю,
я
лучше,
чем
великий
I
think
these
haters
slept
on
me,
and
now
they
wide
and
awake!
Думаю,
эти
ненавистники
недооценивали
меня,
а
теперь
они
широко
раскрыли
глаза!
They
rockin',
"Back
to
My
Roots"
and
they
feelin'
my
grind
Они
качают
"Back
to
My
Roots"
и
чувствуют
мой
настрой
Reppin'
R.H.E.C.
until
the
end
of
time
Представляем
R.H.E.C.
до
конца
времен
We
ain't
ya
average
joe's,
and
we
ain't
from
the
slums
(nah)
Мы
не
обычные
парни,
и
мы
не
из
трущоб
(нет)
We
from
the
sticks
and
the
hollers,
where
we
stand
for
some-
Мы
из
лесов
и
долин,
где
мы
выступаем
за-
And
if
you
wanna
test
me,
better
be
grade
A
И
если
ты
хочешь
испытать
меня,
то
будь
готов
на
все
сто
'Cause
I'm
rollin'
with
a
squad,
like
a
rebel
parade
(yeah)
Потому
что
я
иду
с
отрядом,
как
парад
повстанцев
(да)
Rockin'
dixie
land
flags,
showin'
off
our
southern
pride
Размахиваем
флагами
Диксиленда,
демонстрируя
нашу
южную
гордость
If
you
got
a
problem
with
it,
we
can
take
it
outside
(let's
go)
Если
у
тебя
с
этим
проблемы,
мы
можем
выйти
(пошли)
But
you
wouldn't
wanna
try
me,
'cause
you
wouldn't
last
a
round
Но
тебе
не
захочется
испытывать
меня,
потому
что
ты
не
продержишься
и
раунда
We
could
Rage-N-The-Cage,
make
it
really
go
down
Мы
могли
бы
устроить
Rage-N-The-Cage,
сделать
все
по-настоящему
I
ain't
promisin'
nothin',
I
ain't
sayin'
a
word
Я
ничего
не
обещаю,
я
ничего
не
говорю
But
if
the
shots
was
fired,
then
I
bet
they
was
heard
Но
если
выстрелы
будут
сделаны,
то,
держу
пари,
их
услышат
(Shots
was
fired,
then
I
bet
they
was
heard)
(Выстрелы
были
сделаны,
то,
держу
пари,
их
услышат)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Garibay, Stefani Germanotta, Jeppe Laursen, Paul Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.