Mike Batt - Imbecile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Batt - Imbecile




Imbecile
Слабоумный
"With the eyes of a fool", he said,
"Глазами глупца", - сказал он,
"You see the state you're in,
"Ты видишь, в каком ты состоянии,
And still you stumble through your stupid life,
И всё же ты спотыкаешься, проживая свою глупую жизнь,
Still you laugh and grin;
Всё ещё смеёшься и ухмыляешься;
Vagabond on a winding road
Бродяга на извилистой дороге,
That only leads you down,
Которая ведёт тебя только вниз,
Blind to the dangers and dismay
Слепой к опасностям и тревогам,
That wipe the innocent smile away
Которые стирают невинную улыбку
From the face of a laughing clown."
С лица смеющегося клоуна".
Imbecile, you are acting like a fool again,
Слабоумный, ты снова ведёшь себя как дурак,
In a world of thieves all ready to run you down,
В мире воров, готовых тебя растоптать,
Imbecile, they are waiting till you make the first mistake,
Слабоумный, они ждут, когда ты совершишь первую ошибку,
And you're going to make it,
И ты её совершишь,
That's why I'll always call you an Imbecile.
Вот почему я всегда буду называть тебя слабоумным.
"You weren't always a sorcerer,"
"Ты не всегда был колдуном", -
The Joker then replied,
Тогда ответил Шут,
"It seems to me you learned it on the way,
"Мне кажется, ты научился этому по пути,
You lived by tricks and lies;
Ты жил хитростью и ложью;
Standing around in your juggler's gown,
Стоишь в своём шутовском балахоне,
There seems no reason why;
Кажется, нет причин, почему;
Flashing your eyes and casting spells
Сверкаешь глазами и накладываешь заклинания
With candles and signs and magic bells,
С помощью свечей, знаков и волшебных колокольчиков,
Oh, you are the fool, not I."
О, дурак здесь ты, а не я".
Imbecile, you can call me that if you feel the need,
Слабоумный, можешь называть меня так, если хочешь,
But life is short and I am living it while I can.
Но жизнь коротка, и я проживаю её, пока могу.
If it rains, I'll get wet but in the sunshine I'll be dry,
Если пойдёт дождь, я промокну, но на солнце я буду сухим,
It is you who are foolish,
Глупый здесь ты,
Just 'cause I laugh don't call me an Imbecile.
Только потому, что я смеюсь, не называй меня слабоумным.
"We both are right" said the sorcerer,
"Мы оба правы, - сказал колдун, -
"And both of us are wrong,
мы оба не правы,
For though we walk this road we don't know where it leads,
Ибо, хотя мы идём по этой дороге, мы не знаем, куда она ведёт,
We only know it's long.
Мы знаем только, что она длинная.
You have something to learn from me,
Тебе есть чему поучиться у меня,
And I can learn from you;
И я могу поучиться у тебя;
You with your jokes and simple plans
Ты со своими шутками и простыми планами,
And me with my tricks and sleight of hands,
А я со своими хитростями и ловкостью рук,
Together we could get through."
Вместе мы могли бы пройти через это".
Imbecile, we are dancing down a darkened road,
Слабоумный, мы танцуем на тёмной дороге,
Though the stars are out, not one of us knows the way
Хотя звёзды и светят, никто из нас не знает пути,
Imbeciles up ahead of us and millions more behind,
Слабоумные впереди нас и миллионы позади,
And we're laughing and smiling,
И мы смеёмся и улыбаемся,
That's why I say we're all of us Imbeciles.
Вот почему я говорю, что все мы слабоумные.





Writer(s): Mike Batt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.