How can I thing I'm standing strong, Yet feel the air beneath my feet? How can happiness feel so wrong? How can misery feel so sweet? How can you let me watch you sleep, Then break my dreams the way you do? How can I have got in so deep? Why did I fall in love with you? This is the closest thing to crazy
Wie kann ich denken, dass ich stark stehe, Und doch die Luft unter meinen Füßen spüren? Wie kann sich Glück so falsch anfühlen? Wie kann sich Elend so süß anfühlen? Wie kannst du mich dich schlafen sehen lassen, Und dann meine Träume zerstören, so wie du es tust? Wie konnte ich nur so tief hineingeraten? Warum habe ich mich in dich verliebt? Das ist das, was dem Wahnsinn am nächsten kommt
I have ever been
wie ich es je war
Feeling twenty-two, acting seventeen, This is the nearest thing to crazy
Fühle mich wie zweiundzwanzig, benehme mich wie siebzehn, Das ist das, was dem Wahnsinn am nächsten kommt
I have ever known, I was never crazy on my own: And now I know
was ich je gekannt habe, Ich war allein nie verrückt: Und jetzt weiß ich
That there's a link between the two, Being close to craziness
Dass es eine Verbindung zwischen beidem gibt, Dem Wahnsinn nahe zu sein
And being close to you. How can you make me fall apart? Then break my fall with loving lies? It's so easy to break a heart; It's so easy to close your eyes. How can you treat me like a child
Und dir nahe zu sein. Wie kannst du mich zerbrechen lassen? Dann meinen Fall mit liebevollen Lügen abfangen? Es ist so leicht, ein Herz zu brechen; Es ist so leicht, die Augen zu schließen. Wie kannst du mich wie ein Kind behandeln
Yet like a child I yearn for you? How can anyone feel so wild? How can anyone feel so blue? This is the closest thing to crazy
Doch wie ein Kind sehne ich mich nach dir? Wie kann man sich so wild fühlen? Wie kann man sich so niedergeschlagen fühlen? Das ist das, was dem Wahnsinn am nächsten kommt
I have ever been
wie ich es je war
Feeling twenty-two, acting seventeen, This is the nearest thing to crazy
Fühle mich wie zweiundzwanzig, benehme mich wie siebzehn, Das ist das, was dem Wahnsinn am nächsten kommt
I have ever known, I was never crazy on my own: And now I know
was ich je gekannt habe, Ich war allein nie verrückt: Und jetzt weiß ich
That there's a link between the two, Being close to craziness
Dass es eine Verbindung zwischen beidem gibt, Dem Wahnsinn nahe zu sein
And being close to you.
Und dir nahe zu sein.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.