Mike Batt - The Closest Thing to Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Batt - The Closest Thing to Crazy




The Closest Thing to Crazy
Так близко к безумию
How can I thing I'm standing strong, Yet feel the air beneath my feet? How can happiness feel so wrong? How can misery feel so sweet? How can you let me watch you sleep, Then break my dreams the way you do? How can I have got in so deep? Why did I fall in love with you? This is the closest thing to crazy
Как я могу думать, что стою твердо, но чувствовать пустоту под ногами? Как счастье может быть таким неправильным? Как страдание может быть таким сладким? Как ты можешь позволить мне смотреть, как ты спишь, а потом разрушать мои мечты? Как я мог так глубоко погрузиться? Почему я влюбился в тебя? Это ближе всего к безумию,
I have ever been
чем я когда-либо был.
Feeling twenty-two, acting seventeen, This is the nearest thing to crazy
Чувствую себя на двадцать два, веду себя на семнадцать, это ближе всего к безумию,
I have ever known, I was never crazy on my own: And now I know
что я когда-либо знал. Я никогда не был сумасшедшим сам по себе. И теперь я знаю,
That there's a link between the two, Being close to craziness
что есть связь между этими двумя вещами: быть близким к безумию
And being close to you. How can you make me fall apart? Then break my fall with loving lies? It's so easy to break a heart; It's so easy to close your eyes. How can you treat me like a child
и быть рядом с тобой. Как ты можешь заставить меня разваливаться на части, а потом смягчать мое падение любовной ложью? Так легко разбить сердце;
Yet like a child I yearn for you? How can anyone feel so wild? How can anyone feel so blue? This is the closest thing to crazy
так легко закрыть глаза. Как ты можешь обращаться со мной, как с ребенком, когда я, как ребенок, жажду тебя? Как кто-то может чувствовать себя таким диким? Как кто-то может чувствовать себя таким грустным? Это ближе всего к безумию,
I have ever been
чем я когда-либо был.
Feeling twenty-two, acting seventeen, This is the nearest thing to crazy
Чувствую себя на двадцать два, веду себя на семнадцать, это ближе всего к безумию,
I have ever known, I was never crazy on my own: And now I know
что я когда-либо знал. Я никогда не был сумасшедшим сам по себе. И теперь я знаю,
That there's a link between the two, Being close to craziness
что есть связь между этими двумя вещами: быть близким к безумию
And being close to you.
и быть рядом с тобой.





Writer(s): Mike Batt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.