Paroles et traduction Mike Bloomfield, Al Kooper & Stephen Stills - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Чтобы смеяться, нужно многое, чтобы плакать, нужен поезд
Well,
I
ride
on
a
mailtrain,
babe
Ну,
я
еду
на
почтовом
поезде,
детка,
Can't
buy
a
thrill
Не
могу
купить
острых
ощущений.
Well,
I've
been
up
all
night
Ну,
я
не
спал
всю
ночь,
Leanin'
on
the
window
sill
Прислонившись
к
подоконнику.
Well,
if
I
die
Что
ж,
если
я
умру
On
top
of
the
hill
На
вершине
холма,
And
if
I
don't
make
it
И
если
у
меня
не
получится,
You
know
my
baby
will
Ты
знаешь,
моя
малышка
сможет.
Don't
the
moon
look
good,
mama
Разве
луна
не
прекрасна,
мама,
Shinin'
through
the
trees?
Сияет
сквозь
деревья?
Don't
the
brakeman
look
good,
mama
Разве
кондуктор
не
хорош,
мама,
Ragging
down
the
"Double
E"?
Спускаясь
по
"Двойному
Е"?
Don't
the
sun
look
good
Разве
солнце
не
прекрасно,
Goin'
down
over
the
sea?
Садится
за
море?
Don't
my
gal
look
fine
Разве
моя
девочка
не
прекрасна,
When
she's
comin'
after
me?
Когда
она
идет
за
мной?
Now
the
wintertime
is
coming
Вот
и
зима
приближается,
The
windows
are
filled
with
frost
Окна
покрыты
инеем.
I
went
to
tell
everybody
Я
хотел
всем
рассказать,
But
I
could
not
get
across
Но
не
смог
достучаться.
Well,
I
wanna
be
your
lover,
baby
Ну,
я
хочу
быть
твоим
любовником,
детка,
I
don't
wanna
be
your
boss
Я
не
хочу
быть
твоим
боссом.
Don't
say
I
never
warned
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
When
your
train
gets
lost
Когда
твой
поезд
пропадет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.