Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
nervous
wreck
I
can't
relax
Ich
bin
ein
nervliches
Wrack,
ich
kann
mich
nicht
entspannen
It's
seven
o'clock
and
I'm
making
tracks
Es
ist
sieben
Uhr
und
ich
mache
mich
auf
den
Weg
Got
a
barrel
of
monkeys
on
my
back
Ich
habe
ein
Fass
voller
Affen
auf
meinem
Rücken
On
my
back,
dressed
in
black
Auf
meinem
Rücken,
schwarz
gekleidet
Run
like
hell
until
I
drop
Renne
wie
der
Teufel,
bis
ich
umfalle
Out
on
a
ledge
and
I'm
gonna
pop
Draußen
auf
einem
Vorsprung
und
ich
werde
platzen
Somebody
push
me
over
the
top
Jemand
soll
mich
über
die
Kante
stoßen
Make
it
stop,
make
it
stop
Bring
es
zum
Aufhören,
bring
es
zum
Aufhören
I'll
be
ok
just
another
day
but
I'm
over
it
Ich
werde
okay
sein,
nur
ein
weiterer
Tag,
aber
ich
bin
drüber
weg
I've
come
undone
got
nowhere
to
run
and
I'm
over
it
Ich
bin
am
Ende,
habe
keinen
Ort
zum
Flüchten
und
ich
bin
drüber
weg
What
would
you
do
if
you
were
me
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
Drown
in
a
pool
of
insanity
In
einem
Pool
des
Wahnsinns
ertrinken
Somebody
wake
me
from
this
dream
Jemand
soll
mich
aus
diesem
Traum
aufwecken
Before
I
scream,
before
I
scream
Bevor
ich
schreie,
bevor
ich
schreie
Don't
wanna
live
in
this
disgrace
Ich
will
nicht
in
dieser
Schande
leben
Down
on
the
ground
and
flat
on
my
face
Unten
am
Boden
und
flach
auf
meinem
Gesicht
It's
a
river
of
blood,
I
like
the
taste
Es
ist
ein
Fluss
aus
Blut,
ich
mag
den
Geschmack
Like
the
taste
but
it's
a
waste
Ich
mag
den
Geschmack,
aber
es
ist
eine
Verschwendung
I'll
be
ok
just
another
day
but
I'm
over
it
Ich
werde
okay
sein,
nur
ein
weiterer
Tag,
aber
ich
bin
drüber
weg
I've
come
undone
got
nowhere
to
run
and
I'm
over
it
Ich
bin
am
Ende,
habe
keinen
Ort
zum
Flüchten
und
ich
bin
drüber
weg
Back
from
the
brink,
I
don't
wanna
think
Zurück
vom
Abgrund,
ich
will
nicht
nachdenken
I
ain't
got
nothin
to
show
for
it
Ich
habe
nichts
vorzuweisen
I'll
be
ok
just
another
day
but
I'm
over
it
Ich
werde
okay
sein,
nur
ein
weiterer
Tag,
aber
ich
bin
drüber
weg
But
what
can
I
say?
Aber
was
kann
ich
sagen?
Don't
wanna
hear
these
voices
in
my
head
Ich
will
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
nicht
hören
I'll
chase
them
away
but
it's
the
price
that
I
pay
Ich
werde
sie
verjagen,
aber
es
ist
der
Preis,
den
ich
zahle
Another
dream
I'm
about
to
wake
up
dead
Ein
weiterer
Traum,
ich
bin
kurz
davor,
tot
aufzuwachen
I'll
be
ok
just
another
day
but
I'm
over
it
Ich
werde
okay
sein,
nur
ein
weiterer
Tag,
aber
ich
bin
drüber
weg
I've
come
undone
got
nowhere
to
run
and
I'm
over
it
Ich
bin
am
Ende,
habe
keinen
Ort
zum
Flüchten
und
ich
bin
drüber
weg
Back
from
the
brink,
I
don't
wanna
think
Zurück
vom
Abgrund,
ich
will
nicht
nachdenken
I
ain't
got
nothin
to
show
for
it
Ich
habe
nichts
vorzuweisen
I'll
be
ok
just
another
day
but
I'm
over
it
Ich
werde
okay
sein,
nur
ein
weiterer
Tag,
aber
ich
bin
drüber
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Paul Iii Cherry, Jordan Lieberman, Mike Harder, Scott Radinsky, Tyler Rebbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.