Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Song
Сентябрьская песня
Winter
froze
me
to
the
bone
Зима
пробрала
меня
до
костей,
Wrapped
in
white
she
took
my
breath
away
Закутанная
в
белое,
ты
забрала
мое
дыхание.
April
showers
left
me
cold
Апрельские
ливни
оставили
меня
холодным,
Her
red
red
roses
died
within
a
day
Твои
алые
розы
увяли
за
день.
I'm
melting
under
summer's
gaze
Я
таю
под
летним
взглядом,
Her
lipstick
won't
wash
off
for
days
Твоя
помада
не
смывается
днями.
I've
waited
for
so
long
to
sing
September
song
Я
так
долго
ждал,
чтобы
спеть
сентябрьскую
песню,
Summer's
gone,
I'm
back
where
I
belong
Лето
прошло,
я
вернулся
туда,
где
мое
место.
In
September
song,
in
September
song
В
сентябрьской
песне,
в
сентябрьской
песне.
No
other
time
of
year
competes
Ни
одно
другое
время
года
не
сравнится
Hair
of
gold,
September
comes
around
С
волосами
цвета
золота,
приходит
сентябрь.
Broken
hearts
lie
at
her
feet
Разбитые
сердца
лежат
у
ее
ног,
Scattered
like
the
leaves
upon
the
ground
Разбросанные,
как
листья
на
земле.
She
kissed
me
under
harvest
moon
Ты
поцеловала
меня
под
луной
урожая,
I
whispered
baby
come
back
soon
Я
прошептал:
«Малышка,
возвращайся
скорее».
I've
waited
for
so
long
to
sing
September
song
Я
так
долго
ждал,
чтобы
спеть
сентябрьскую
песню,
Summer's
gone,
I'm
back
where
I
belong
Лето
прошло,
я
вернулся
туда,
где
мое
место.
In
September
song,
in
September...
В
сентябрьской
песне,
в
сентябре...
Where
did
you
go
in
the
cold
days
of
December
Куда
ты
ушла
в
холодные
декабрьские
дни?
I'm
holding
my
breath
until
September,
until
September
Я
задерживаю
дыхание
до
сентября,
до
сентября.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Colours
turn
and
leaves
they
fall
Краски
сгущаются,
и
листья
опадают,
She's
the
fairest
of
them
all
Ты
прекраснее
всех.
I've
waited
for
so
long
to
sing
September
song
Я
так
долго
ждал,
чтобы
спеть
сентябрьскую
песню,
Summer's
gone,
I'm
back
where
I
belong
Лето
прошло,
я
вернулся
туда,
где
мое
место.
In
September
song,
in
September
song
В
сентябрьской
песне,
в
сентябрьской
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Borkosky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.