Paroles et traduction Mike Brant - En Plein Coeur De Ta Jeunesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Plein Coeur De Ta Jeunesse
Right in the Midst of Your Youth
Je
veux
brûler
ma
vie
au
feu
de
ta
jeunesse,
I
want
to
burn
my
life
in
the
fire
of
your
youth,
Brûler
pour
toi
de
caresses
en
caresses.
To
burn
for
you
with
caress
after
caress.
L′enfer
et
le
paradis
ne
font
plus
qu'un
pour
moi,
Hell
and
paradise
are
now
one
for
me,
Tu
as
tout
le
soleil
au
bout
des
doigts.
You
have
all
the
sun
at
your
fingertips.
Ton
corps
est
une
fleur
qui
s′ouvre
chaque
nuit
Your
body
is
a
flower
that
opens
every
night
Comme
une
rose
blanche
sous
la
pluie.
Like
a
white
rose
in
the
rain.
Tes
yeux
sont
des
étoiles
qui
brillent
au
fond
de
l'eau.
Your
eyes
are
stars
that
shine
in
the
depths
of
the
water.
Tes
mains
sur
moi
c'est
comme
du
sable
chaud...
Your
hands
on
me
feel
like
warm
sand...
Tout
fini,
tout
recommence
All
ends,
all
begins
again
Dans
les
bras
de
la
tendresse;
In
the
arms
of
tenderness;
Tout
fini,
tout
recommence
All
ends,
all
begins
again
En
Plein
Coeur
De
Ta
Jeunesse.
Right
in
the
Midst
of
Your
Youth.
Je
veux
brûler
pour
toi
sans
chercher
à
comprendre
I
want
to
burn
for
you
without
seeking
to
understand
Jusqu′à
ce
que
mon
coeur
soit
de
la
cendre.
Until
my
heart
is
ashes.
Tu
as
des
larmes
aux
yeux,
tu
as
le
souffle
court
You
have
tears
in
your
eyes,
you're
breathless
Quitte
à
mourir,
je
veux
mourir
d′amour...
Even
if
we
die,
I
want
to
die
of
love...
Tout
fini,
tout
recommence
All
ends,
all
begins
again
Dans
les
bras
de
la
tendresse;
In
the
arms
of
tenderness;
Tout
fini,
tout
recommence
All
ends,
all
begins
again
En
Plein
Coeur
De
Ta
Jeunesse.
Right
in
the
Midst
of
Your
Youth.
(Refrain
bis)
(Chorus
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jourdan, Michel Jourdan, Mike Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.