Mike Brant - Felicita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Brant - Felicita




Felicita
Felicity
Félicità
Felicity
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
Do not leave me alone in my night
A guetter le point du jour, à rêver d′amour,
Watching for the break of day, dreaming of love,
A pleurer d'amour, à crier d′amour
Crying with love, screaming with love
A brûler de fièvre
Burning with fever
Félicità
Felicity
Ne sois pas le tourment de ma nuit
Do not be the torment of my night
Moi sans toi, je n'ai plus rien
Without you, I have nothing
Rien qu'une faim, à gémir de faim
Only a hunger, to moan with hunger
A trembler de faim, à trembler de rêve
To tremble with hunger, to tremble with dreams
Qu′il sera doux le regard du premier matin
How sweet will be the look of the first morning
A l′instant ou la brise s'arrêteQuand on sent qu′il y a d'autres tempêtes
At the moment when the breeze stopsWhen we feel that there are other storms
Qui pourraient renaître aux creux de nos mains
That could be reborn in the hollow of our hands
Félicità
Felicity
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
Do not leave me alone in my night
Je ne peux plus vivre ainsi, à gémir d′ennuis
I can no longer live like this, moaning with worries
A pleurer d'ennui, à mourir d′ennui
Crying with boredom, dying with boredom
A crier, je t'aime
Screaming, I love you
Félicità
Felicity
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
Do not leave me alone in my night
A guetter le point du jour, à rêver d'amour,
Watching for the break of day, dreaming of love,
A pleurer d′amour, à crier d′amour
Crying with love, screaming with love
A crier félicita
Screaming felicity
Félicita
Felicity





Writer(s): Frank Gerald, Jean Gatson Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.