Mike Brant - Laisse-moi t'aimer (Remasterisé en 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Brant - Laisse-moi t'aimer (Remasterisé en 2010)




Laisse-moi t'aimer (Remasterisé en 2010)
Позволь мне любить тебя (Ремастеринг 2010)
Laisse-moi t′aimer toute une nuit
Позволь мне любить тебя всю ночь напролёт
Laisse-moi toute une nuit
Позволь мне всю ночь напролёт
Faire avec toi le plus long, le plus beau voyage
Отправиться с тобой в самое долгое, самое прекрасное путешествие
Veux-tu le faire aussi
Хочешь ли ты этого тоже
Une hirondelle fait mon printemps quand je te vois
Одна ласточка делает мою весну, когда я вижу тебя
Mon ciel devient plus grand
Моё небо становится больше
Je prends ta main alors je sens que j'ai pour toi
Я беру твою руку, и тогда я чувствую, что испытываю к тебе
L′amour au bout des doigts
Любовь до кончиков пальцев
La feuille qui grandit a besoin de lumière
Растущему листку нужен свет
Et le poisson meurt sans l'eau de la rivière
А рыба умирает без речной воды
Aussi vrai que nos corps seraient de la poussière
Так же верно, как то, что наши тела превратятся в прах
Toi tu es mon soleil et mon envie
Ты моё солнце и моё желание
Laisse-moi t'aimer rien qu′une nuit
Позволь мне любить тебя хотя бы одну ночь
Laisse-moi rien qu′une nuit
Позволь мне хотя бы одну ночь
Voir dans tes yeux le plus merveilleux paysage, oh
Видеть в твоих глазах самый чудесный пейзаж, о
Oh oui si tu le veux
О, да, если ты хочешь
Laisse-moi t'aimer, laisse-moi t′aimer toute ma vie
Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя всю мою жизнь
Laisse-moi, laisse-moi t'aimer
Позволь мне, позволь мне любить тебя
Faire avec toi le plus grand de tous les voyages
Отправиться с тобой в самое великое из всех путешествий
Laisse-moi, laisse-moi t′aimer, t'aimer
Позволь мне, позволь мне любить тебя, любить тебя





Writer(s): Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.