Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Far Side Of The Tracks
Та сторона железной дороги
When
we
were
kids
Когда
мы
были
детьми,
We
were
always
seen
together
Нас
всегда
видели
вместе.
Folks
would
see
us
by
the
trainyard
after
school
Люди
видели
нас
у
депо
после
школы.
We'd
hold
each
other's
hand
and
we'd
go
walking
Мы
держались
за
руки
и
гуляли,
I'd
bring
you
flowers
Я
приносил
тебе
цветы
And
act
just
like
a
lovesick
fool
И
вел
себя
как
влюбленный
дурак.
No
you
never
told
your
parents
that
you
knew
me
Ты
никогда
не
говорила
родителям,
что
знаешь
меня.
We
both
knew
your
mom
and
dad
would
not
approve
Мы
оба
знали,
твои
мама
и
папа
не
одобрят
Of
you
playing
with
someone
that
they
called
white
trash
Твоих
игр
с
тем,
кого
они
зовут
белым
отребьем
From
the
far
side
of
the
tracks
С
той
стороны
железной
дороги
In
Baton
Rouge
В
Батон-Руже.
As
time
went
on
our
hearts
and
souls
grew
closer
Шло
время,
наши
сердца
и
души
сближались.
We
even
talked
of
running
off
and
join
as
one
Мы
даже
говорили,
что
сбежим
и
соединимся.
But
I
had
no
money
Но
у
меня
не
было
денег,
And
I
could
not
support
you
И
я
не
мог
тебя
содержать.
What
could
I
offer
except
a
poor
share
croppers
home
Что
я
мог
предложить,
кроме
дома
бедного
издольщика?
And
I
loved
you
far
too
much
А
я
любил
тебя
слишком
сильно,
To
let
that
happen
Чтобы
позволить
этому
случиться.
So
I
walked
away
and
never
once
looked
back
Поэтому
я
ушел
и
ни
разу
не
оглянулся.
But
as
you
grow
old
Но
когда
ты
состаришься,
I
hope
that
you'll
remember
Я
надеюсь,
ты
вспомнишь
Your
first
love
from
the
far
side
of
the
tracks
Свою
первую
любовь
с
той
стороны
железной
дороги.
I'm
an
old
man
now
Теперь
я
старик,
But
I
can
still
remember
Но
я
все
еще
помню
The
day
it
broke
my
heart
when
I
lost
you
Тот
день,
когда
мое
сердце
разбилось,
потеряв
тебя.
And
I
still
live
there
И
я
все
еще
живу
тут,
In
my
shack
down
by
the
river
В
своей
лачуге
у
реки,
Near
the
far
end
of
the
tracks
У
дальнего
конца
путей
In
Baton
Rouge
В
Батон-Руже.
I'm
from
the
far
end
of
the
tracks
Я
с
дальнего
конца
путей
In
Baton
Rouge
В
Батон-Руже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.