Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
known
from
the
start
that
I'd
break
your
heart
Ich
hätte
von
Anfang
an
wissen
müssen,
dass
ich
dein
Herz
brechen
würde.
You
kept
wanting
more
and
I
kept
pushing
it
back
Du
wolltest
immer
mehr,
und
ich
habe
es
immer
wieder
zurückgeschoben.
It
could've
been
great,
it
could've
been
the
perfect
match
Es
hätte
großartig
sein
können,
es
hätte
die
perfekte
Übereinstimmung
sein
können.
You're
not
the
one
for
me
even
though
you're
a
catch
Du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
auch
wenn
du
ein
guter
Fang
bist.
And
I
know
that
you
miss
me
but
I
don't
feel
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst,
aber
ich
fühle
nicht
dasselbe.
So
please
forgive
me,
forgive
me
Also
bitte
vergib
mir,
vergib
mir.
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You
say
you've
been
losing
track
Du
sagst,
du
hast
den
Überblick
verloren.
That
you
need
me
ASAP
Dass
du
mich
ASAP
brauchst.
As
soon
as
possible
(Impossible)
So
bald
wie
möglich
(Unmöglich).
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You're
like
a
monkey
on
my
back
Du
bist
wie
ein
Klotz
an
meinem
Bein.
Say
you
need
me
ASAP
Sagst,
du
brauchst
mich
ASAP.
As
soon
as
possible
So
bald
wie
möglich.
You
better
try
to
get
over
me
Du
solltest
lieber
versuchen,
über
mich
hinwegzukommen.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Yo
ya
lo
sabía
que
esto
iba
a
dolerte
Yo,
ich
wusste
schon,
dass
dir
das
wehtun
würde.
Super
hacerte
daño
pero
no
quererte
Es
tut
mir
leid,
dich
zu
verletzen,
aber
ich
will
dich
nicht.
Intenté
cambiar
pero
ya
era
tarde
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
aber
es
war
schon
zu
spät.
Fui
una
cobarde
Ich
war
ein
Feigling.
No
pidas
que
vuelva,
no
intentes
llamarme
Bitte
mich
nicht
zurückzukommen,
versuche
nicht,
mich
anzurufen.
Porque
así
es
mejor
(Mejor)
Denn
so
ist
es
besser
(Besser).
No
busques
excusas,
no
intentes
cuidarme
Suche
keine
Ausreden,
versuche
nicht,
auf
mich
aufzupassen.
Para
eso
estoy
yo
(
Dafür
bin
ich
da.
And
I
know
that
you
miss
me
but
I
don't
feel
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst,
aber
ich
fühle
nicht
dasselbe.
So
please
forgive
me,
forgive
me
Also
bitte
vergib
mir,
vergib
mir.
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You
say
you've
been
losing
track
Du
sagst,
du
hast
den
Überblick
verloren.
That
you
need
me
ASAP
Dass
du
mich
ASAP
brauchst.
As
soon
as
possible
(Impossible)
So
bald
wie
möglich
(Unmöglich).
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You're
like
a
monkey
on
my
back
Du
bist
wie
ein
Klotz
an
meinem
Bein.
Say
you
need
me
ASAP
Sagst,
du
brauchst
mich
ASAP.
As
soon
as
possible
So
bald
wie
möglich.
You
better
try
to
get
over
me
Du
solltest
lieber
versuchen,
über
mich
hinwegzukommen.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You
say
you've
been
losing
track
Du
sagst,
du
hast
den
Überblick
verloren.
Now
you
want
me
back
Jetzt
willst
du
mich
zurück.
You're
like
a
monkey
on
my
back
Du
bist
wie
ein
Klotz
an
meinem
Bein.
Say
you
need
me
ASAP
Sagst,
du
brauchst
mich
ASAP.
As
soon
as
possible
So
bald
wie
möglich.
You
better
try
to
get
over
me
Du
solltest
lieber
versuchen,
über
mich
hinwegzukommen.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
Now
you
want
me
Jetzt
willst
du
mich.
Been
losing
track,
now
you
want
me
Hast
den
Überblick
verloren,
jetzt
willst
du
mich.
I
should've
known
from
the
start
that
I'd
break
your
heart
Ich
hätte
von
Anfang
an
wissen
müssen,
dass
ich
dein
Herz
brechen
würde.
You
kept
wanting
more
and
I
kept
pushing
it
back
Du
wolltest
immer
mehr,
und
ich
habe
es
immer
wieder
zurückgeschoben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Pozzi, Michael Kull, Andrea Rada De Luis
Album
ASAP
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.