Paroles et traduction Mike Candys feat. U-Jean - Paradise (Extended Mix)
Here
I
go
Again
И
вот
я
снова
здесь
Somewhere
between
the
tide
and
the
sunrise
Где-то
между
приливом
и
восходом
солнца.
Is
a
place
called
PARADISE
Это
место
называется
раем
Follow
me
my
friend
Следуй
за
мной
мой
друг
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
I'll
meet
you
there
in
И
я
встречу
тебя
там.
Here
I
go
Again
И
вот
я
снова
здесь
Somewhere
between
the
tide
and
the
sunrise
Где-то
между
приливом
и
восходом
солнца.
Is
a
place
called
PARADISE
Это
место
называется
раем
Follow
me
my
friend
Следуй
за
мной
мой
друг
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
I'll
meet
you
there
in
И
я
встречу
тебя
там.
I
could
drift
away
with
you
beside
me
Я
мог
бы
уплыть
с
тобой
рядом.
Being
with
you
baby
wanna
know
what
this
is
about
Быть
с
тобой
детка
я
хочу
знать
что
это
значит
I
love
your
smile
under
perfect
skies
Я
люблю
твою
улыбку
под
прекрасными
небесами.
Forget
space
and
time
Забудь
о
пространстве
и
времени.
Welcome
to
paradise
Добро
пожаловать
в
рай!
I
don't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать.
I
just
wanna
stay
in
my
dream
Я
просто
хочу
остаться
в
своем
сне.
The
stars
will
light
the
way
to
the
destination
Звезды
будут
освещать
путь
к
месту
назначения.
Come
on
times
are
wasting
Ну
же
время
идет
впустую
Won't
you
follow
me
now
Не
последуешь
ли
ты
за
мной?
Here
I
go
Again
И
вот
я
снова
здесь
Somewhere
between
the
tide
and
the
sunrise
Где-то
между
приливом
и
восходом
солнца.
Is
a
place
called
PARADISE
Это
место
называется
раем
Follow
me
my
friend
Следуй
за
мной
мой
друг
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
I'll
meet
you
there
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Here
I
go
Again
И
вот
я
снова
здесь
Somewhere
between
the
tide
and
the
sunrise
Где-то
между
приливом
и
восходом
солнца.
Is
a
place
called
PARADISE
Это
место
называется
раем
Follow
me
my
friend
Следуй
за
мной
мой
друг
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
I'll
meet
you
there
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Won't
you
follow
me
now
Не
последуешь
ли
ты
за
мной?
Here
I
go
Again
И
вот
я
снова
здесь
Somewhere
between
the
tide
and
the
sunrise
Где-то
между
приливом
и
восходом
солнца.
Is
a
place
called
PARADISE
Это
место
называется
раем
Follow
me
my
friend
Следуй
за
мной
мой
друг
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
I'll
meet
you
there
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kull, Alex Hutson
Album
Paradise
date de sortie
10-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.