Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Radio Edit)
Paradise (Radio Edit)
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
I
could
drift
away
with
you
beside
me,
Ich
könnte
mit
dir
davontreiben,
Being
with
you
BABY,
Bei
dir
zu
sein,
BABY,
Wanna
know
what
this
is
about.
Will
wissen,
worum
es
hier
geht.
I
love
you
Smile
under
perfect
skies,
Ich
liebe
dein
Lächeln
unter
perfektem
Himmel,
Forget
space
and
time,
welcome
to
paradise
Vergiss
Raum
und
Zeit,
willkommen
im
Paradies.
I
dont
wanna
go
to
sleep,
Ich
will
nicht
schlafen,
I
just
wanna
stay
in
my
DREAM,
Ich
will
nur
in
meinem
TRAUM
bleiben,
The
stars
will
light
the
way
to
the
destination,
Die
Sterne
zeigen
den
Weg
zum
Ziel,
Come
on
times
are
wasting,...
want
you
follow
me
NOW
Komm,
die
Zeit
vergeht,...
ich
will,
dass
du
mir
JETZT
folgst.
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
...want
you
follow
me
NOW
...ich
will,
dass
du
mir
JETZT
folgst.
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
Here
i
go
again
Hier
gehe
ich
wieder,
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Irgendwo
zwischen
Ebbe
und
Sonnenaufgang,
Is
a
place
called
paradise.
Liegt
ein
Ort
namens
Paradies.
Follow
me
my
friend,
Folge
mir,
meine
Freundin,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Wir
springen
vom
Rand
in
die
Dämmerung,
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
Und
ich
treffe
dich
dort,
im
Paradies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kull, Alex Hutson
Album
Paradise
date de sortie
10-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.