Paroles et traduction Mike Diaz feat. Killer Scratch - Elephonteasis
Sí...
Buenos
días
¿Es
con
usted
la
cita
del
empleo?
Да...
Доброе
утро,
это
вы
записались
на
собеседование?
-Sí,
Buenos
días,
tome
asiento
-Да,
доброе
утро,
присаживайтесь.
-Ok,
gracias
-Хорошо,
спасибо.
-Mmm,
ok
aquí
vamos...
-Хм,
ну
что
ж,
начнём...
-¿Cuál
es
su
nombre?
-¡Yo!
Calderón,
pero
no
pariente
del
presidente
-Ваше
имя?
-Я!
Кальдерон,
но
не
родственник
президента.
Sin
lentes
veo
todo
claro,
lo
capto,
no
mato
gente
Без
очков
всё
вижу
ясно,
схватываю
на
лету,
не
убиваю
людей.
Soy
su
vocero
y
el
reportero
del
ghetto
Я
ваш
глашатай
и
репортёр
из
гетто.
Del
rap
underground
dictador
-¿Cómo?
-Como
Porfirio
en
el
Pueblo
Диктатор
андеграундного
рэпа
-Как?
-Как
Порфирио
в
народе.
Soy
otro
Díaz,
nada
que
ver
con
Ordaz
Я
ещё
один
Диас,
ничего
общего
с
Ордасом.
Soy
un
verso
alejandrino
de
14
silabas
Я
александрийский
стих
из
14
слогов.
Mi
nombre
de
pila,
del
hebreo,
mi-ka-el
Моё
имя
- Михаил,
с
иврита.
Tengo
el
don
de
dios,
se
escribe
Michael
y
anótelo
bien
У
меня
дар
божий,
пишется
Michael,
и
запишите
это
правильно.
-¿Su
edad?
-En
numeración
Maya
un
Katún
más
siete
-Ваш
возраст?
-По
системе
майя,
Катун
плюс
семь.
-¿Teléfono?
-44
9,
quieres
un
69
-Телефон?
-44
9,
хочешь
6 9?
-¿Sexo?
-Saliendo
-¿Peso?
-Medio
liviano
hincha'o
-Пол?
-Выходящий
-Вес?
-Средний,
немного
раздут.
Pero
'toy
pesa'o,
cuando
peleo
en
el
juego
pego
como
el
Fedor
Но
я
тяжеловес,
когда
дерусь
в
игре,
бью
как
Федор.
-¡Wow!
¿Estatura?
-Depende
de
los
complejos
-Вау!
Рост?
-Зависит
от
комплексов.
Si
se
miden
cada
3mm
yo
me
mido
cada
6 metros
Если
они
измеряются
каждые
3 мм,
то
я
измеряюсь
каждые
6 метров.
Ellos
son
Muggsy
Bogues,
Yo
soy
como
Julius
Erving
Они
- Маггси
Богз,
я
- как
Джулиус
Ирвинг.
7 pies,
soy
el
monstruo
de
la
sierra,
Thomas
Hewitt
7 футов,
я
монстр
из
Техасской
резни
бензопилой,
Томас
Хьюитт.
-¿Dónde
nació?
–Donde
en
cada
Abril,
cada
fin
-Где
вы
родились?
–Там,
где
каждый
апрель,
каждый
конец.
Blood
en
Street,
feria
cultural
taurina
respira
Fi
Fi
Кровь
на
улице,
культурная
ярмарка
корриды,
дышится
Фи
Фи.
Soy
de
"Aguascali",
donde
el
alcalde
decía
Я
из
Агуаскальентеса,
где
мэр
говорил
"Miles
más
de
elementos
de
seguridad",
el
PRD,
el
PRI,
PAN
mentían
«Ещё
тысячи
сотрудников
безопасности»,
PRD,
PRI,
PAN
врали.
Y
mienten,
muertos
en
esquina,
vigilan
autistas
con
yumbina
И
лгут,
трупы
на
углу,
наблюдают
аутисты
с
йохимбином.
Pedófilos
que
asaltan
niñas
y
dedos
en
las
alcantarillas
Педофилы,
нападающие
на
девочек,
и
пальцы
в
канализации.
Fetos
en
las
letrinas,
ya
tira
tu
analítica
Зародыши
в
уборных,
выбрось
свою
аналитику.
Donde
vivo
la
basura
se
convierte
en
política
Там,
где
я
живу,
мусор
превращается
в
политику.
-¿Nacionalidad?
–Del
Quetzalcóatl
-Национальность?
–От
Кетцалькоатля.
De
los
que
hubieran
querido
el
nombre
real
en
alguna
ciudad
hoy
Из
тех,
кто
хотел
бы,
чтобы
сегодня
у
какого-нибудь
города
было
настоящее
название.
-Mmm
¿Cómo
en
dónde?
– ¡Ah!
Como
en
Yucatán
-Хм,
например,
где?
– А!
Как
в
Юкатане.
Se
llamaba
Lumilcut
según
Mixtli
le
apodaron
Ci
u
t'aan
Он
назывался
Лумилкут,
по
словам
Микстли,
его
прозвали
Си
у
т'аан.
Que
significa
"No
entiendo",
conquistadores,
a
20
mil
ídolos
Что
означает
«Не
понимаю»,
конкистадоры,
20
тысяч
идолов
Y
a
500
templos
destruyeron
casi
to',
desaparecieron
И
500
храмов
разрушили
почти
все,
исчезли.
Pero,
usted
disculpe,
esa
es
otra
historia
Но,
простите,
это
другая
история.
(Punto)
Soy
más
mexicano
que
las
narco
fosas
(Точка)
Я
более
мексиканец,
чем
наркомогилы.
-¿Estado
civil?
– ¡Ha!
Al
estilo
de
Allen
-Семейное
положение?
– Ха!
В
стиле
Аллена.
Si
el
sexo
más
seguro
es
con
alguien
quien
amas,
me
masturbo
Если
самый
безопасный
секс
- с
тем,
кого
любишь,
я
мастурбирую.
Si
me
miras,
imposible
que
sea
fiel
Если
ты
на
меня
посмотришь,
невозможно,
чтобы
я
был
верен.
Casarse
es
como
dejar
de
ser
joven
y
pagar
por
placer
Жениться
- это
как
перестать
быть
молодым
и
платить
за
удовольствие.
-¿Salud?
- ¡Oh,
esa
es
la
actitud!
-Здоровье?
- О,
вот
это
настрой!
Con
dos,
tres
copas
más,
me
iré
sobre
ti
como
un
zoom
Ещё
пару-тройку
бокалов,
и
я
наброшусь
на
тебя,
как
зум.
Dame
otro
shot
y
veo
mejor
tu
cuerpo
cada
centímetro
Дай
мне
ещё
один
шот,
и
я
лучше
рассмотрю
твоё
тело,
каждый
сантиметр.
No
me
encarcelan
porque
al
verme
corren
los
alcoholímetros
Меня
не
арестовывают,
потому
что
при
виде
меня
алкотестеры
убегают.
-¿Enfermedades?
–Solo
son
mentales
-Болезни?
–Только
психические.
Novias
me
dejan
por
hablar
con
las
instrumentales
Подружки
бросают
меня
за
то,
что
я
разговариваю
с
инструментальными
партиями.
Son
espaciales
mis
relaciones,
son
por
aeropostal
Мои
отношения
космические,
они
по
аэропочте.
Estoy
enfermo
de
rap,
no
hay
cura
para
estos
males
Я
болен
рэпом,
от
этих
недугов
нет
лекарства.
-¿Su
deporte?
-En
carros,
jacuzzis
y
elevadores
-Ваш
спорт?
-В
машинах,
джакузи
и
лифтах.
Anda,
honrremos
el
templo
Khajuraho
con
miles
de
posiciones
Давай,
почтим
храм
Кхаджурахо
тысячами
поз.
-¿Su
hobby?
–Suelto
rimas
y
mc's
se
avientan
al
suelo
-Ваше
хобби?
–Я
читаю
рифмы,
и
эмси
падают
на
пол.
Quieren
un
trozo,
soy
la
piedra
y
ellos
el
mal
del
pollo
Они
хотят
кусочек,
я
- камень,
а
они
- болезнь
курицы.
-¿Escolaridad?
Tapes
y
Krylons
en
la
primaria
-Образование?
Кассеты
и
Krylon
в
начальной
школе.
El
"Murder
was
the
case"
en
secundaria
«Murder
was
the
case»
в
средней
школе.
Christopher
Wallace,
Nasir
Кристофер
Уоллес,
Насир
Parrish,
en
la
prepa,
Christopher
Lee
Пэрриш,
в
старших
классах,
Кристофер
Ли.
Mi
escuela:
Chino,
Em,
Da
Fifty-Nine
Моя
школа:
Chino
XL,
Eminem,
Da
Fifty-Nine.
Profesional
el
Jay
y
el
West,
mi
curso
comercial
Профессионалы
Jay-Z
и
Kanye
West,
мой
коммерческий
курс.
-¿Funciones
de
oficina
que
domina?
-Офисные
функции,
которыми
вы
владеете?
-La
guillotina
en
tarima,
su
ruina
de
tinta,
las
dejo
albinas
-Гильотина
на
сцене,
их
гибель
от
чернил,
я
оставляю
их
белыми.
-¿Experiencia
laboral?
–En
el
arte
de
tapas
-Опыт
работы?
–В
искусстве
крышек.
La
venta
de
grapas,
un
catador
de
las
latas
Продажа
скоб,
дегустатор
банок.
Un
jefe
de
ratas,
pionero
de
ratas,
Hip
Hop
de
mi
Aguas
Глава
крыс,
первопроходец
крыс,
хип-хоп
из
моего
Агуаскальентеса.
Vox
Populli
construyó
donde
no
existía
nada
Vox
Populi
построил
там,
где
ничего
не
было.
-¿Referencias
personales?
-Tú
dime
cuales
-Личная
рекомендация?
-Ты
скажи,
какие.
Todo
mi
crew
dentro
de
cárceles
municipales
Вся
моя
команда
в
городских
тюрьмах.
-¿Cómo
se
enteró
de
este
empleo?
-Es
obvio
-Как
вы
узнали
об
этой
вакансии?
-Очевидно.
El
juego
me
necesita,
el
rap
no
lo
puedo
dejar
solo
Игра
нуждается
во
мне,
я
не
могу
оставить
рэп
в
покое.
-¿Ha
estado
afianzado?
–Na',
solo
por
la
guerrilla
-Вы
были
на
поруках?
–Нет,
только
за
партизан.
No
se
trata
de
quién
tiene
más
sino
del
que
menos
necesita
Дело
не
в
том,
у
кого
больше,
а
в
том,
кому
меньше
нужно.
-¿Tiene
seguro
de
vida?
–Pregúntele
al
policía
-У
вас
есть
страховка
жизни?
–Спросите
у
полицейского.
¿Para
qué
lo
voy
a
tener
si
ni
Jesucristo
lo
tenía?
Зачем
она
мне,
если
её
не
было
даже
у
Иисуса
Христа?
-¿Puede
viajar?
–Sí,
menos
en
Omnibus
mami
-Можете
ли
вы
путешествовать?
–Да,
кроме
как
на
автобусе,
мамочка.
-¿Cambiaría
su
residencia?
–Sí
con
una
mansión
a
Miami
-Вы
бы
сменили
место
жительства?
–Да,
на
особняк
в
Майами.
-¿Qué
medio
de
comunicación
avala
su
curriculum
vitae?
-Какое
средство
массовой
информации
подтверждает
ваше
резюме?
-Espere
señorita
¿Qué
tiene
que
ver
esto
con
mi
rap?
-Подождите,
мисс,
какое
это
имеет
отношение
к
моему
рэпу?
-No
se
preocupe,
lo
que
se
habla
aquí
es
confidencial
-Не
волнуйтесь,
то,
что
здесь
говорится,
конфиденциально.
-A
la
mierda
la
tele
y
las
entrevistas
solo
me
gusta
rapear
-К
чёрту
телевизор
и
интервью,
мне
нравится
только
читать
рэп.
-¿Cuántos
show
al
año
usted
tiene
en
vivo?
-Сколько
живых
выступлений
в
год
у
вас
бывает?
-No
sacar
discos
cada
mes,
no
es
lo
mismo
que
estar
inactivo
-Не
выпускать
альбомы
каждый
месяц
- не
то
же
самое,
что
быть
неактивным.
No
chupo
pesos,
no
tengo
la
lengua
de
Gene
Simmons
Я
не
сосу
деньги,
у
меня
не
язык
Джина
Симмонса.
No
soy
el
mejor
MC
pero
soy
el
mejor
siendo
yo
mismo
Я
не
лучший
МС,
но
я
лучший,
будучи
самим
собой.
Estoy
viejo
pero
soy
una
joya
como
un
vinilo
Я
старый,
но
я
драгоценность,
как
винил.
Hablan
de
técnica
pero
vienen
a
mí
como
Léon
Con
Jean
Reno
Они
говорят
о
технике,
но
приходят
ко
мне,
как
Леон
с
Жаном
Рено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.