Mike Díaz - Black Paraíso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Díaz - Black Paraíso




Black Paraíso
Black Paradise
Esta ciudad me teme, he visto su verdadero rostro
This city fears me, I’ve seen its true face
Las calles son canales extendidos, están inundados de sangre
The streets are extended canals, they’re flooded with blood
En cuanto las heridas cicatricen por fin; todas las plagas se ahogaran
As soon as the wounds finally heal; all the plagues will drown
Los restos acumulados de todo el sexo y homicidios
The accumulated remains of all the sex and murders
Les llegarán hasta la cintura las prostitutas y los políticos
The prostitutes and politicians will be up to their waists
Se lamentarán mirando al cielo "Sálvanos", y yo murmuraré "No"
They will lament looking at the sky "Save us", and I will murmur "No"
Ahora todo el mundo está al borde, mirando hacía el maldito infierno,
Now the whole world is on edge, looking toward the damned hell,
Tontos liberales, intelectuales y predicadores,
Foolish liberals, intellectuals and preachers,
Y de repente nadie tendrá nada que decir,
And suddenly no one will have anything to say,
A mis pies esta horrible ciudad grita
At my feet, this horrible city screams
Como un matadero lleno de niños retrasados,
Like a slaughterhouse full of retarded children,
Y en la noche se infesta de fornicación y malas conciencias
And at night it is infested with fornication and bad consciences
Seas bienvenido este es el guetto de mi zone
Welcome to the ghetto of my zone
Se calcinó edificios dentro del block por la rock
Burned buildings inside the block by the rock
Recoge la cal de los pisos
Pick up the lime from the floors
En black paraíso vendiendo granizos
In black paradise selling hail
Limpiando los pisos
Cleaning the floors
Profesionismo que esperan hijos en mi abismo
Professionalism that children await in my abyss
No hay crucifijos en la ciudad no hay nada debajo
There are no crucifixes in the city there is nothing underneath
Del delantal esconde la max smoking wax in the glass
The apron hides the max smoking wax in the glass
Aquí en el hood cambiaron el punch por el fut
Here in the hood they changed the punch for the fut
La cruz jesus la fe de su crew por el rito de aveztruz
The cross jesus the faith of his crew for the ostrich rite
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Escucha el "pa pa" en el block, new kids on the block
Listen to the "pa pa" on the block, new kids on the block
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Su squad es un swag de taiwan venidos del kong
Your squad is a taiwan swag come from the kong
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
El tsunami de un [?] curry en manos de mi populi
The tsunami of a [?] curry in the hands of my people
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Yo vivo ahorita speed a mil reclutan de Oliver Twist.
I live right now speed a thousand recruited from Oliver Twist.
Aqui no hay de los block ni los creeds
Here there are no blocks or creeds
Ni guetto de queen
No Queen's ghetto
Mi fabela brazil le llamo el principio del fin
My Brazilian favela I call it the beginning of the end
Los diler crimen en la street por mortin por la esplada enemys
The crime dealers on the street by mortin by the back enemys
A un lado el botin culpa del spit de extasis
On the one hand, the booty is to blame for the spit of ecstasy
Hora y mas dilers y delears de hijos reptiles
Time and more dealers and dealers of reptile children
Nariz polveada atascadas la cuadra ataques de aquiles
Powdered nose clogged the block attacks of Achilles
No nacimos con libros aprendimos de lo que vimos
We weren't born with books we learned from what we saw
Y oimos dormimos, si vi le hice de ha mimo
And we heard we slept, if I saw him I mimicked him
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Escucha el "pa pa" en el block, new kids on the block
Listen to the "pa pa" on the block, new kids on the block
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Su squad es un swag de taiwan venidos del kong
Your squad is a taiwan swag come from the kong
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
El tsunami de un [?] curry en manos de mi populi
The tsunami of a [?] curry in the hands of my people
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Yo vivo ahorita speed a mil reclutan de Oliver Twist.
I live right now speed a thousand recruited from Oliver Twist.
Vox pupuli es energumeto
Vox populi is energumeto
Police traen en helicoptero
Police bring in helicopter
El frutero yo el Robocop lo supero chips poliferos
The fruit vendor, I'm the Robocop, I outperform polymer chips
Cero fructiferos sus puestos petroliferos
Zero fruitful their oil positions
Llena de feroz su estatus capitan su pinta
Full of fierce his captain status his pint
Es un kid pasive de Sadam
He's a passive kid from Saddam
Aqui no es bagdad pero si alakazam
This is not Baghdad but alakazam
Tik you need [?] el toro con traffic
Tik you need [?] the bull with traffic
Este es mi matrix traite las automatics
This is my matrix, bring the automatics
Poli mata por practic al martir
Poli kills by practice the martyr
Disimularle es facil
It's easy to disguise him
Black paraiso, black, black paraiso
Black paradise, black, black paradise
West coast.
West coast.
Unos mueren y matan por yeyo
Some die and kill for yeyo
Te secuestran por yeyo
They kidnap you for yeyo
Te torturan por yeyo
They torture you for yeyo
Te extorsionan por yeyo
They extort you for yeyo
Prostituyen por yeyo
Prostitute for yeyo
Te roban por un yeyo
They steal from you for a yeyo
De peso a peso se les va para comprar un yeyo
From weight to weight they go to buy a yeyo
Los niños ya quieren jalar para vender su yeyo
The children already want to pull to sell their yeyo
Sin estudiar por que el carnal carga plata del yeyo
Without studying because the carnal carries silver from the yeyo
Es por el yeyo que mi cuidad arde en fuego por yeyo
It's because of the yeyo that my city burns on fire for yeyo
Hoy lo hacemos enredos y mañana en un cementerio
Today we do entanglements and tomorrow in a cemetery
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Escucha el "pa pa" en el block, new kids on the block
Listen to the "pa pa" on the block, new kids on the block
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Su squad es un swag de taiwan venidos del kong
Your squad is a taiwan swag come from the kong
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
El tsunami de un [?] curry en manos de mi populi
The tsunami of a [?] curry in the hands of my people
Black paraíso, black, black paraíso
Black paradise, black, black paradise
Yo vivo ahorita speed a mil reclutan de Oliver Twist
I live right now speed a thousand recruited from Oliver Twist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.