Mike Díaz - Lealtad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Díaz - Lealtad




Lealtad
Верность
Letra de "Lealtad"]
Текст песни "Верность"]
Son situaciones banales, pasan a cualquier wey,
Банальные ситуации, случаются с каждым,
Las circunstancias envuelven, marcan a cualquier wey
Обстоятельства накрывают, метят каждого,
La diferencia la da que está donde andabas
Разница в том, где ты был,
Wey, la vida más ciega papeles, también pieles wey
Эй, жизнь слепа к бумагам и к цвету кожи, эй.
Pupilas muertas que bailan y vagan por
Мертвые зрачки танцуют и блуждают по
El vacío, di cuántas manos tendí yo (Yeah)
Пустоте, скажи, сколько рук я протянул? (Да)
Se acercan con los halagos,
Подходят с лестью,
Igual que el hombre al caballo, acarician para montarlo
Как человек к лошади, гладят, чтобы оседлать.
No creo en su cara de mogui,
Не верю в их сладкие рожи,
En la peda aflojan las shorties, pa' no existen los homies
На пьянке шортики спадают, для меня нет друзей.
Unos, chupar de energía,
Одни энергетические вампиры,
Tu ingenio a ellos les llama,
Твоя изобретательность их привлекает,
Ajá Los chupasangre te quieren ver en la llama
Ага, кровопийцы хотят видеть тебя в огне.
Está muy triche ese afiche más del tiliche pa' estas
Этот постер слишком уж кричащий, больше барахла для этих
Pinches bitches metiches snitches mi ser es super teacher
Чертовых сучек, сплетниц, стукачей, я супер учитель.
Tiempo pa' que no esconda la billetera,
Время, чтобы не прятать кошелек,
Que mueran por ideales de otros como en la guerra
Пусть умирают за чужие идеалы, как на войне.
No muerdan manos que les abren todas las puertas,
Не кусайте руки, открывающие вам все двери,
Los primeros en mofarse y te ven entrañas expuestas
Первые, кто будет насмехаться, видя ваши вывернутые наизнанку кишки.
No pudo ser solda'o,
Не смог быть солдатом,
Pues se vuelve un chivatón También me he
Так стал стукачом. Я тоже
Enamora'o de House y el ron, pensando el son
Влюблялся в хаус и ром, обдумывая ритм.
Empolva, Marisol,
Припудрись, красотка,
Dale brillo a tu cara Pero jamás
Придай блеск своему лицу. Но никогда
Podrás disfrazar, maquillarte el alma
Не сможешь замаскировать, накрасить душу.
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? ¿
Сколько из них на самом деле пьют за верность?
Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad?
Сколько из них на самом деле целуют с верностью?
¿Cuántos de nosotros, pa', e
Сколько из нас, детка,
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
На самом деле заслуживают благодарность, честь, ценность верности?
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? ¿
Сколько из них на самом деле пьют за верность?
Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad?
Сколько из них на самом деле целуют с верностью?
¿Cuántos de nosotros, pa', e
Сколько из нас, детка,
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
На самом деле заслуживают благодарность, честь, ценность верности?
Dicen que ellos fueron pero no, no creemos lo que logran por solos
Говорят, что это были они, но нет, мы не верим в то, чего они добиваются сами.
No valen na', quieren ser yo,
Ничего не стоят, хотят быть мной,
Yo Imitan todo el tiempo al de al lado, lado
Я. Постоянно подражают тому, кто рядом, рядом.
Pasan to'a la vida luchando por ser
Всю жизнь борются за то, чтобы быть
Reales, la jungla de concreto no te dice la verdad
Настоящими, бетонные джунгли не скажут тебе правды.
Gritan por la vida que son el original
Кричат на весь мир, что они оригиналы,
Pero todos lo saben, son sombras de alguien más
Но все знают, что они тени кого-то другого.
Más, más las balas y para cuando se
Еще, еще пули, и когда они
Borran reza cuando viene ese fracaso presa
Стираются, молись, когда придет эта неудача, плен.
Navega en falsa bandera de la honestidad y pa' ser él,
Плывет под ложным флагом честности, и чтобы быть им,
Sabe toda la verdad Cuando escucho la mentira que sale del man
Знает всю правду. Когда я слышу ложь, исходящую от мужика,
Fácil, esquivar la lanza armando la daga dicen que la muerte y nos
Легко увернуться от копья, создавая кинжал. Говорят, что смерть, и мы
Fuimos de la cava te la mandé y mañana te recojo con la pala
Ушли из погреба. Я отправил тебя туда, а завтра заберу с лопатой.
Blasfeman los enemigos de Dios en su misión
Богохульствуют враги Бога в своей миссии,
Transpira traición, te proyecta las ruinas de Josh en Blow
Сочится предательство, проецирует на тебя руины Джоша в фильме "Сдувая крышу".
Sus lágrimas aún cuando vean mi foto, como en lo gang, d
Их слезы, даже когда видят мою фотографию, как в банде, б
Esafiando al tono, máquina hambrienta, escupe el clank
росая тон, голодная машина, выплевывает лязг.
No dejan ver su rostro,
Не показывают свое лицо,
Son love dime cuídate del enemigo que lo tienes a un lado
Говорят "любовь". Берегись врага, он рядом с тобой.
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? (
Сколько из них на самом деле пьют за верность? (
Dime) ¿Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad? (
Скажи) Сколько из них на самом деле целуют с верностью? (
Dime) ¿Cuántos de nosotros, pa', e
Скажи) Сколько из нас, детка,
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
На самом деле заслуживают благодарность, честь, ценность верности?
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? (
Сколько из них на самом деле пьют за верность? (
Dime) ¿Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad? (
Скажи) Сколько из них на самом деле целуют с верностью? (
Dime) ¿Cuántos de nosotros, pa', e
Скажи) Сколько из нас, детка,
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
На самом деле заслуживают благодарность, честь, ценность верности?
Es un verdadero man Es un verdadero man Es un
Это настоящий мужчина. Это настоящий мужчина. Это
Verdadero man Jojo afeca bros Es un verdadero man
настоящий мужчина. Йоу, Афекa bros. Это настоящий мужчина.





Writer(s): Mike Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.