Paroles et traduction Mike Díaz - Seppuku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
soltarlo
todo
(Todo)
Я
отпускаю
всё
(Всё)
Anhelo
ser
libre
Жажду
быть
свободным
Esta
noche
no
hay
punta
de
coca
Сегодня
ночью
нет
кокаина
Voy
a
ser
libre
Я
буду
свободен
Daré
de
baja
mis
redes
Удалю
свои
соцсети
Hoy
seré
libre
Сегодня
я
буду
свободен
Adiós
relaciones
veneno
(Adiós,
adiós,
adiós)
Прощайте,
отравляющие
отношения
(Прощайте,
прощайте,
прощайте)
Me
siento
libre
Я
чувствую
себя
свободным
Na'
personal,
sí,
ya
no
juego,
pero
estaré
dentro
de
ti
Ничего
личного,
да,
я
больше
не
играю,
но
останусь
внутри
тебя
Sin
renunciar
a
nuestra
sombra,
evoca
todo
aquello
que
fui
Не
отрекаясь
от
нашей
тени,
вспоминай
всё,
чем
я
был
No
importará
lo
que
ellos
digan,
Неважно,
что
они
говорят,
Todo
lo
bueno
es
para
ti
(Wooh)
Voy
a
tomar
el
Всё
хорошее
- для
тебя
(Вух)
Я
сяду
на
Primer
vuelo,
es
tiempo
de
irme
lejos
de
aquí
(Ah)
Первый
рейс,
пора
улететь
отсюда
(А)
Pinta
con
corazón,
salgo
del
maratón
Рисуй
сердцем,
я
выхожу
из
марафона
No
robaré
tu
pastel,
descuida,
bro,
suelta
el
caparazón(Ajá)
Не
украду
твой
торт,
не
волнуйся,
бро,
сбрось
панцирь
(Ага)
Y
no
necesito
estar
en
puesto
número
uno
pa'
ser
mejor
И
мне
не
нужно
быть
номером
один,
чтобы
быть
лучше
Nos
jala
vivir
encerrados
del
mundo,
ciegos
y
sordos
del
ego
(Ah)
Нас
тянет
жить
взаперти
от
мира,
слепыми
и
глухими
от
эго
(А)
Esto
es
música
honesta
Это
честная
музыка
Uso
el
poder
pa'
hablar,
ah
Я
использую
силу,
чтобы
говорить,
а
No
le
ponga
etiquetas
Не
вешай
ярлыки
Al
cristal,
no
hay
disfraz,
ah
На
стекло,
нет
маскировки,
а
Fuera
los
apegos,
el
mejor
momento
es
ahora
Долой
привязанности,
лучший
момент
- сейчас
Deja
de
decir:
"Yo
soy"
Перестань
говорить:
"Я
есть"
Pasea
y
vive,
la
vida
es
bella
Гуляй
и
живи,
жизнь
прекрасна
Dale
un
reset
a
la
mente
(Yoh)
Перезагрузи
свой
разум
(Йо)
Todo
equipaje
extra
Весь
лишний
багаж
No
cargues
más
Не
тащи
больше
El
odio
no
perdona
Ненависть
не
прощает
Suéltalo
ya
Отпусти
её
уже
Miedo
nos
tiene
presos
Страх
держит
нас
в
плену
Sin
titubear
Без
колебаний
Desentráñate
Избавься
от
всего
лишнего
Cambia
de
piel
(Ya)
Смени
кожу
(Да)
Todo
equipaje
extra
Весь
лишний
багаж
No
cargues
más
Не
тащи
больше
El
odio
no
perdona
Ненависть
не
прощает
Suéltalo
ya
Отпусти
её
уже
Miedo
nos
tiene
presos
Страх
держит
нас
в
плену
Sin
titubear
Без
колебаний
Cambia
de
piel
(Ya)
Смени
кожу
(Да)
Fumando
la
vida
Вдыхая
жизнь
Inhala
la
cima
Вдохни
вершину
Tomando
las
rutas
Выбирая
пути
Emergen
salidas,
ey
Появляются
выходы,
эй
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Despierta,
wey
(Despierta)
Проснись,
чувак
(Проснись)
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Hay
doble
rostro
en
to'o'
nosotros,
Géminis
(Géminis)
В
каждом
из
нас
есть
двойное
лицо,
Близнецы
(Близнецы)
Pa'
siempre
son
estos
diamantes,
Sean
Connery
(Sean
Connery)
Эти
бриллианты
- навсегда,
Шон
Коннери
(Шон
Коннери)
Paso
de
Bonanto,
son
tiempos
De
Harmony
(De
Harmony)
Прохожу
Боuanto,
настали
времена
Гармонии
(Гармонии)
To'
quedó
atrás
rumbo
al
espacio
Discovery
Всё
осталось
позади,
курс
на
космический
"Дискавери"
Mami,
ya
vuelvo
y
no
quiero
verte
en
el
lobby
Малышка,
я
вернусь,
и
не
хочу
видеть
тебя
в
лобби
No
pretendo
esclavizarte
como
al
terrestre
Annunakis
Не
собираюсь
порабощать
тебя,
как
земных
Аннунаков
Somos
universales,
reales
Мы
- вселенские,
настоящие
Felipe
dar
y
quebrar
el
caparazón
Фелипе
- отдавать
и
разбивать
панцирь
Dile
adiós
al
dios
de
tu
matrix
Попрощайся
с
богом
своей
матрицы
Y
es
que
cambia
por
nadie,
mejora
para
uno
Ведь
меняешься
не
для
кого-то,
а
для
себя
Ascender
uno
mismo
al
camino
de
guru
Возвысь
себя
до
уровня
гуру
Tiempo
de
liberación,
samurai
seppuku
Время
освобождения,
самурайское
сеппуку
Si
Dejo
de
aprender,
dejo
de
vivir
Если
я
перестану
учиться,
я
перестану
жить
Recuerdo
pasa'o
al
lado
de
mí
Воспоминания
о
прошлом
рядом
со
мной
Cuando
hablas
de
amor
es
verosímil
Когда
ты
говоришь
о
любви,
это
правдоподобно
Tu
careta
falsa
hasta
la
creí
Я
даже
поверил
твоей
фальшивой
маске
Esas,
víboras
son
huracanes
Эти
змеи
- ураганы
Te
dejan
sin
nada
en
la
calle
Оставят
тебя
ни
с
чем
на
улице
No
saben
que
vengo
del
hambre
Они
не
знают,
что
я
вышел
из
голода
Aunque
vuelva
a
perder
Даже
если
я
снова
проиграю
No
renunciaré
al
camino
de
luz
Я
не
откажусь
от
пути
света
No
olvidé
mi
historia
Я
не
забыл
свою
историю
Cambia
donde
voy
Куда
бы
я
ни
шел,
всё
меняется
El
punto
es
la
luz
(Yeah)
Суть
- в
свете
(Да)
Todo
equipaje
extra
Весь
лишний
багаж
No
cargues
más
Не
тащи
больше
El
odio
no
perdona
Ненависть
не
прощает
Suéltalo
ya
Отпусти
её
уже
Miedo
nos
tiene
presos
Страх
держит
нас
в
плену
Sin
titubear
Без
колебаний
Desentráñate
Избавься
от
всего
лишнего
Cambia
de
piel
(Ya)
Смени
кожу
(Да)
Todo
equipaje
extra
Весь
лишний
багаж
No
cargues
más
Не
тащи
больше
El
odio
no
perdona
Ненависть
не
прощает
Suéltalo
ya
Отпусти
её
уже
Miedo
nos
tiene
presos
Страх
держит
нас
в
плену
Sin
titubear
Без
колебаний
Cambia
de
piel
(Ya)
Смени
кожу
(Да)
Fumando
la
vida
Вдыхая
жизнь
Inhala
la
cima
Вдохни
вершину
Tomando
las
rutas
Выбирая
пути
Emergen
salidas,
ey
Появляются
выходы,
эй
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Despierta,
wey
(Despierta)
Проснись,
чувак
(Проснись)
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Fluir
(Despier,
despier,
despier,
despierta)
Течь
(Проснись,
проснись,
проснись,
проснись)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Díaz
Album
Renace
date de sortie
05-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.