Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Car
Amerikanisches Auto
My
circus
train
pulls
through
the
night
Mein
Zirkuszug
fährt
durch
die
Nacht
Full
of
lions
and
trapeze
artists
Voller
Löwen
und
Trapezkünstler
I?
m
done
with
elephants
and
clowns
Ich
hab
genug
von
Elefanten
und
Clowns
I
want
to
run
away
and
join
the
office
Ich
will
weglaufen
und
ins
Büro
gehen
Aimless
sister,
you?
re
surrounded
of
Ziellose
Schwester,
du
bist
umgeben
von
Angel
faced
and
that
I?
m
astounded
Engelsgesicht
und
dass
ich
erstaunt
bin
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
In
your
long,
black
American
car
In
deinem
langen,
schwarzen
amerikanischen
Auto
And
you
know
just
where
to
find
me
Und
du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
If
I
don?
t
know
who
you
are
Wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
There?
s
a
girl
down
in
the
bar
Da
ist
ein
Mädchen
unten
in
der
Bar
A
flaming
star
upon
her
shoulder
Ein
flammender
Stern
auf
ihrer
Schulter
Slugging
hot
pink
frozen
drinks
Trinkt
knallrosa
gefrorene
Drinks
To
put
the
foot
down
on
her
smolder
Um
ihr
Glühen
zu
dämpfen
Easy,
cowboy,
what?
s
the
rush
now?
Ruhig,
Cowboy,
wozu
die
Eile
jetzt?
She
may
cleave
me
like
a
snowplow
Sie
könnte
mich
spalten
wie
ein
Schneepflug
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
In
your
long,
black
American
car
In
deinem
langen,
schwarzen
amerikanischen
Auto
And
you
know
just
where
to
find
me
Und
du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
If
I
don?
t
know
who
you
are
Wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
All
the
lazy
days
are
gone
Alle
faulen
Tage
sind
vorbei
Still
the
grind
is
grinding
on
Doch
die
Mühle
mahlt
weiter
Throw
the
memories
in
a
drawer
Ich
werfe
die
Erinnerungen
in
eine
Schublade
Lock
myself
behind
a
door
Sperre
mich
hinter
einer
Tür
ein
Aimless
sister,
you?
re
surrounded
of
Ziellose
Schwester,
du
bist
umgeben
von
Angel
faced
and
that
I?
m
astounded
of
Engelsgesicht
und
dass
ich
erstaunt
bin
Easy,
cowboy,
what?
s
the
rush
now?
Ruhig,
Cowboy,
wozu
die
Eile
jetzt?
She
may
cleave
me
like
a
snowplow
Sie
könnte
mich
spalten
wie
ein
Schneepflug
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
How
sweet
you
are
Wie
süß
du
bist
In
your
long,
black
American
car
In
deinem
langen,
schwarzen
amerikanischen
Auto
And
you
know
just
where
to
find
me
Und
du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
If
I
don?
t
know
who
you
are
Wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
Long,
black
American
car
Langes,
schwarzes
amerikanisches
Auto
And
you
know
just
where
to
find
me
Und
du
weißt
genau,
wo
du
mich
findest
If
I
don?
t
know
who
you
are
Wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
You
will
remind
me
Wirst
du
mich
erinnern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Daniel Dodd, Doughty Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.