Paroles et traduction Mike Doughty - Lorna Zauberberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorna Zauberberg
Лорна Зауберберг
Wait
for
your
train
in
my
car
by
the
station
Жду
тебя
в
машине
у
вокзала,
On
the
wheel,
my
hands
are
burning
from
the
cold
Руки
на
руле
горят
от
холода.
What
do
you
dream
as
you
doze
against
the
window?
Что
тебе
снится,
пока
ты
дремлешь
у
окна?
And
will
you
tell
the
dream
when
you
come
home?
И
расскажешь
ли
ты
свой
сон,
когда
вернёшься
домой?
Virility
is
in
the
house
of
lesser
than
Мужественность
царит
в
доме
меньшинства,
And
in
breakfast
we
get
by
on
charm
alone
И
за
завтраком
нас
выручает
только
обаяние.
The
sun
beats
down
on
immaculate
beige
carpets
Солнце
бьёт
по
безупречным
бежевым
коврам,
And
the
plank
of
spoons
bounce
off
the
off-white
wall
И
гора
ложек
отскакивает
от
грязно-белой
стены.
I
flipped
through
the
music
that
you
left
Я
пролистал
музыку,
которую
ты
оставила,
All
the
old
cassettes
that
lean
against
the
wall
Все
старые
кассеты,
что
стоят
у
стены.
I
ate
all
the
peaches
off
the
shelf
Я
съел
все
персики
с
полки
And
I
rearranged
the
cans
into
a
poem
И
составил
из
банок
стихотворение.
Vicious
mobs
of
candy-ravers
stalk
the
night
Злобные
толпы
конфетных
рейверов
бродят
по
ночам,
And
methadonians
sleep
right
where
they
stand
И
метадоновые
наркоманы
спят
стоя.
A
weeping
tranny
is
cradling
a
steak
knife
Плачущий
трансвестит
сжимает
в
руке
нож
для
стейка,
And
you're
happily
slugging
Rob
Roys
with
your
man
А
ты
весело
глушишь
коктейли
"Роб
Рой"
со
своим
мужчиной.
I
fold
all
the
sweaters
in
the
drawer
Я
складываю
все
свитера
в
комод
And
I
smelled
your
smell
and
I
held
one
to
my
nose
И,
вдохнув
твой
запах,
прижал
один
к
носу.
Lay
awake
to
the
drizzle
on
window
Лежу
без
сна,
слушая
морось
за
окном,
As
the
swan
neck
of
the
fan
sweeps
back
and
forth
Пока
лебединая
шея
вентилятора
качается
взад-вперёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.