Paroles et traduction Mike Doughty - Pleasure on Credit
Scratch
less,
stepped
from
the
accident
Меньше
царапин,
отошел
от
аварии.
Looking
for
a
place
near
the
path
to
rent
Ищу
место
рядом
с
тропинкой
в
аренду
Champion
time
waster
Чемпион
по
расточительству
времени
Give
up
the
claim,
not
chased
nor
chaser
Откажись
от
притязаний,
не
преследуйся
и
не
преследуйся.
Popped
ya
with
a
dull
lead
pencil
Ткнул
тебя
тупым
свинцовым
карандашом
Dig
up
the
dirt
with
a
small
utensil
Выкапывайте
грязь
с
помощью
маленькой
посуды.
Gotta
do
it
on
foot,
not
vehicular
Нужно
делать
это
пешком,
а
не
на
машине.
Get
a
snack
but
I′m
not
particular
Перекуси,
но
я
не
привередлив.
I'm
not
shy,
I′m
a
player,
shunner
Я
не
стесняюсь,
я
игрок,
я
избегаю.
Ronald
Reagan
and
a
space
ray
gunner
Рональд
Рейган
и
космический
стрелок.
Raise
the
super
eminence
Поднимите
свое
сверхвысокое
превосходство
Fell
asleep
in
a
video
conference
Заснул
на
видеоконференции.
Fat
man,
shit
outta
luck
Толстяк,
черт
возьми,
не
повезло
Seek
the
favor
of
the
muckity
mucks
Ищи
благосклонности
у
грязных
гадов
I
got
fun,
fun
persuasion
Мне
стало
весело,
весело
убеждать.
Smart
girl,
not
the
crazy
one
Умная
девочка,
а
не
сумасшедшая.
Blast
faster
plaster
postmaster
Взрывай
быстрее
гипс
почтмейстер
Go
bleeker
union
aster
Вперед
Бликер
Юнион
Астер
And
Yes,
I'm
made
of
corn
and
wheat
И
да,
я
сделан
из
кукурузы
и
пшеницы.
Boots
on,
tramp
on
the
street
В
сапогах,
бродяга
на
улице.
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Pleasure
on
credit
Удовольствие
в
кредит
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Chase
the
mermaid
Погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Pleasure
on
credit
Удовольствие
в
кредит
Get
sad
but
don't
get
glum
Грусти,
но
не
грусти.
Don′t
sleep
slurpin′
on
the
laudanum
Не
спи,
прихлебывая
опий.
Slutty
fat
girls
in
wedges
Распутные
толстые
девчонки
в
танкетках
John
Paul
Jones,
bustle
in
the
hedge
Джон
Пол
Джонс,
суета
в
изгороди.
Late
night,
cold
rock
thriller
Поздняя
ночь,
холодный
рок-триллер
Roll
up
the
world
like
a
pillar
Сверни
мир,
как
столб.
My
fluid
is
spinal
Моя
жидкость-спинномозговая.
Yes,
I'm
better,
yes,
that′s
final
Да,
мне
лучше,
да,
это
окончательно.
Cannot
prove
nor
cannot
jerk
Не
могу
ни
доказать,
ни
подергать.
Mellow
man
and
men
at
work
Спелый
мужчина
и
мужчины
за
работой
Got
the
best
of
the
new
of
the
next
iteration
Получил
лучшее
из
нового
в
следующей
итерации
Get
together
like
a
unification
Соберитесь
вместе
как
единое
целое
Well,
I'm
a
coaster,
you′re
a
flume
Что
ж,
я-каботажное
судно,
а
ты-водный
поток.
Yes,
I
blossom,
yes,
I
bloom
Да,
я
расцветаю,
да,
я
расцветаю.
Get
wide
because
I'm
spacious
Стань
шире,
потому
что
я
просторен.
Got
words
but
not
loquacious
У
меня
есть
слова,
но
я
не
болтлив.
I
do
not
shimmy,
do
not
sulk
Я
не
дрожу,
не
дуюсь.
Throw
around
your
incredible
bulk
Разбросай
вокруг
свою
невероятную
громаду
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Pleasure
on
credit
Удовольствие
в
кредит
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Chase
the
mermaid
Погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Pleasure
on
credit
Удовольствие
в
кредит
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Меня
поднимают,
да,
меня
поднимают.
Chase
the
mermaid
Погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Chase
the
mermaid
Погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Chase,
chase
the
mermaid
Погоня,
погоня
за
русалкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.