Paroles et traduction Mike Doughty - Rising Sign (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
back
curves
like
a
creeping
vine
Твоя
спина
изгибается,
как
ползучая
Лоза.
With
the
answers
in
the
fluid
in
the
stem
of
the
spine,
yeah
С
ответами
в
жидкости
в
стволе
позвоночника,
да
In
the
black-coffee
bowl
of
your
eye
В
чаше
черного
кофе
твоего
глаза.
Why
do
you
overestimate
the
size
of
the
lie?
Почему
ты
переоцениваешь
размер
лжи?
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасность
твоего
восходящего
знака.
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
бы
с
удовольствием
выпил
горючее
прямо
из
твоей
зажигалки.
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Все
дело
в
запястье,
все
дело
в
том,
как
ты
отсчитываешь
время.
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Я
возмущен
тем,
как
ты
делаешь
меня
похожим
на
себя.
My
nerves
jump
like
a
boiling
pan
Мои
нервы
прыгают,
как
в
кипящей
кастрюле.
Like
a
skillet
full
of
oil
spits
rattling
on
the
burner
Как
сковородка,
полная
масла,
плевки
гремят
на
горелке.
When
I
stumble
onto
the
thought
Когда
я
натыкаюсь
на
эту
мысль
Of
the
match
you
lit
and
dropped
and
set
the
dial
to
slow
yearn
О
спичке,
которую
ты
зажег
и
бросил,
и
настроил
циферблат
на
медленную
тоску.
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасность
твоего
восходящего
знака.
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
бы
с
удовольствием
выпил
горючее
прямо
из
твоей
зажигалки.
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Все
дело
в
запястье,
все
дело
в
том,
как
ты
отсчитываешь
время.
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Я
возмущен
тем,
как
ты
делаешь
меня
похожим
на
себя.
Can
I
spell
it
out?
Могу
я
произнести
это
по
буквам?
Ah,
can
I
spell
it
out?
А,
можно
я
объясню?
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасность
твоего
восходящего
знака.
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
бы
с
удовольствием
выпил
горючее
прямо
из
твоей
зажигалки.
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Все
дело
в
запястье,
все
дело
в
том,
как
ты
отсчитываешь
время.
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Я
возмущен
тем,
как
ты
делаешь
меня
похожим
на
себя.
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Я
возмущен
тем,
как
ты
делаешь
меня
похожим
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.