Paroles et traduction Mike Doughty - The Pink Life
The Pink Life
Розовая жизнь
Here
she
comes
all
low
to
the
ground,
Вот
она
крадется,
низко
к
земле,
Just
like
the
fog
is
a
fattened
cloud.
Словно
туман,
как
разжиревшее
облако.
Hair
turns
to
water
when,
Волосы
превращаются
в
воду,
когда
Dioxide
tempts
the
hydrogen.
Диоксид
соблазняет
водород.
Why
do
you
seek,
why
do
you
seek
the
pink
life?
Зачем
ты
ищешь,
зачем
ты
ищешь
розовую
жизнь?
How
do
you
sleep,
how
do
you
ever
lie
down?
Как
ты
спишь,
как
ты
вообще
ложишься?
What
do
you
need,
why
do
you
need,
your
science?
Что
тебе
нужно,
зачем
тебе
твоя
наука?
Why
am
I
your
only
outside
line?
Почему
я
твоя
единственная
связь
с
внешним
миром?
Who
was
that
junk
mustapha
you
were
chilling
with?
Кто
был
тот
торчок
Мустафа,
с
которым
ты
зависала?
Down
in
the
bars
where
regretful
girls
drift...
Внизу,
в
барах,
где
слоняются
девушки,
полные
сожалений...
I
feel
the
need
to
steal
some
rest
Я
чувствую
необходимость
украсть
немного
покоя,
I
feel
I'm
getting
killed
by
your
fickleness
Я
чувствую,
что
твоя
непостоянность
меня
убивает.
And
the
options,
they
are
infinite.
И
варианты,
они
бесконечны.
And
the
chance
from
my
hand,
I
feel
is
slipping
and...
И
шанс,
из
моей
руки,
я
чувствую,
ускользает,
и...
Why
do
you
seek?
Why
do
you
seek
the
pink
life?
Зачем
ты
ищешь?
Зачем
ты
ищешь
розовую
жизнь?
How
do
you
sleep?
How
do
you
ever
lie
down?
Как
ты
спишь?
Как
ты
вообще
ложишься?
Why
do
you
need?
Why
do
you
need
your
science?
Зачем
тебе
нужна?
Зачем
тебе
твоя
наука?
Why
am
I
your
only
outside
line?
Почему
я
твоя
единственная
связь
с
внешним
миром?
And
the
options,
they
are
infinite,
И
варианты,
они
бесконечны,
And
the
chance,
from
my
hand,
I
feel
is
slipping
and.
И
шанс,
из
моей
руки,
я
чувствую,
ускользает.
Why
do
you
seek?
Why
do
you
seek
the
pink
life?
Зачем
ты
ищешь?
Зачем
ты
ищешь
розовую
жизнь?
How
do
you
sleep?
How
do
you
ever
lie
down?
Как
ты
спишь?
Как
ты
вообще
ложишься?
Why
do
you
need?
Why
do
you
need
your
science?
Зачем
тебе
нужна?
Зачем
тебе
твоя
наука?
Why
am
I
your
only
outside
line?
Почему
я
твоя
единственная
связь
с
внешним
миром?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doughty Michael
Album
Skittish
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.