Paroles et traduction Mike Díaz - Dragón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Diazzz...
It’s
Diazzz...
Un
momento
para
mí,
años
para
tí
A
moment
for
me,
years
for
you
Me
esfumé
del
mapa
I
vanished
from
the
map
Igual
que
el
caso
del
avión
de
Malaysia
Just
like
the
case
of
the
Malaysian
plane
Por
luz
que
falta
Because
of
the
lack
of
light
Volví
desde
la
montaña.
Sin
frío.
Mental
I
came
back
from
the
mountain.
Without
cold.
Mental
En
pelotas
como
los
Lama's
Naked
like
the
Lamas
Huyo
de
jaulas,
grilletes,
en
esquí
I
run
away
from
cages,
shackles,
on
skis
Mi
amor
al
arte
está
en
la
calle,
Banksy
My
love
for
art
is
on
the
street,
Banksy
Piensan
que
me
atrasé
y
atentos
van
detrás
de
mi
They
think
I'm
behind
and
are
watching
my
back
Tu
rapper
superbarras
aprendió
lo
mejor
de
mi
Your
super
rapper
learned
the
best
from
me
En
lo
que
forcejee
con
sombras
While
I
struggled
with
shadows
Tu
flow
se
acabo
como
el
hype
de
los
Jordans
Your
flow
is
over
like
the
hype
of
Jordans
Rucos
en
la
batalla
alzados
con
su
ego
Old
men
in
battle
exalted
with
their
ego
Y
todo
se
derrumba
cuando
no
les
pagan
vuelos
And
everything
collapses
when
they
don't
get
paid
for
flights
Solo
ganan
comentarios:
Pocos
They
only
earn
comments:
Few
Tan
extraviados
como
en
barrios:
Focos
As
lost
as
in
neighborhoods:
Lights
Ratas.
Rappaz.
Trappaz.
Monos
Rats.
Rappaz.
Trappaz.
Monkeys
Siguen
jodiendo
con
su
propio
género:
Homo
They
keep
messing
with
their
own
genre:
Homo
Si
no
dicen
nada,
mejor
les
pagan
If
they
don’t
say
anything,
they
better
get
paid
Denles
habilidades,
no
necesitan
estatuas
Give
them
skills,
they
don't
need
statues
La
fama
es
un
filtro
fraudulento:
Auto-tune
Fame
is
a
fraudulent
filter:
Auto-tune
Solo
persigues
fantasías:
Pepe
Le-Pew
You're
only
chasing
fantasies:
Pepe
Le-Pew
¿Mi
secreto?
El
hambre
My
secret?
Hunger
Bajé
del
DeLorean
del
año
3000:
André
I
got
off
the
DeLorean
from
the
year
3000:
André
Tu
frente
queda
marcada
como
musulmanes
Your
forehead
is
marked
like
Muslims
Pinto
todo
de
negro:
Mick
Jagger
I
paint
everything
black:
Mick
Jagger
M
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
M
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
K
- El
éxito
la
mejor
venganza
K
- Success
is
the
best
revenge
E
- No
es
por
el
money,
putas,
ni
fama
E
- It's
not
for
the
money,
bitches,
or
fame
D
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
D
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
A
- El
éxito
la
mejor
venganza
A
- Success
is
the
best
revenge
Z
- No
es
por
el
money,
putas,
ni
fama
Z
- It's
not
for
the
money,
bitches,
or
fame
Llegas
y
te
vas,
sin
levantar
la
cabeza
ni
dar
la
espalda
You
come
and
go,
without
raising
your
head
or
turning
your
back
Al
igual
que
los
escalones
de
Uxmal
Like
the
steps
of
Uxmal
Ignorancia
y
calle
no
significan
real
Ignorance
and
street
don't
mean
real
Creaste
una
movie
falsa,
tú
el
actor
principal
You
created
a
fake
movie,
you
the
main
actor
Hora
de
despertar.
Siente
el
cinto
de
tu
padre
Time
to
wake
up.
Feel
your
father's
belt
Al
tiempo
no
le
importa
cuantos
discos
grabes
Time
doesn't
care
how
many
records
you
record
Si
ninguno
impacta,
traigo
resaca
If
none
hit,
I
bring
a
hangover
Son
como
una
buena
peda
tus
frases:
No
recuerdo
nada
Your
phrases
are
like
a
good
binge:
I
don’t
remember
anything
Fluyen
tan...
cuadrados
They
flow
so...
square
Los
oigo
y
me
imagino
a
una
botarga
moviendo
las
manos
de
lado
a
lado
I
hear
them
and
imagine
a
bottarga
moving
its
hands
from
side
to
side
Siéntate
es
noche
de
tarot
Sit
down,
it's
tarot
night
Cartas
sobre
la
mesa
nos
dicen:
Tu
futuro
es
malo
Cards
on
the
table
tell
us:
Your
future
is
bad
Tu
rap
rockola.
Música
sin
identidad
Your
rap
jukebox.
Music
without
identity
Putas
de
dominio
público:
Quien
sea
las
puede
tocar
Public
domain
whores:
Anyone
can
touch
them
Comieron
todo
el
flan
They
ate
all
the
flan
De
pizcas
dejaron
na'
They
left
nothing
but
crumbs'
Y
acabaran
por
aburrir
como
la
palabra
SWAG
And
they'll
end
up
boring
like
the
word
SWAG
Ternura...
asegura
que
tu
mente
no
sea
un
bote
Tenderness...
makes
sure
your
mind
isn't
a
trash
can
Donde
tiren
la
basura
absurdas
estrellas
del
rap
Where
absurd
rap
stars
throw
garbage
Jamás
quiero
ser
como
ustedes...
I
never
want
to
be
like
you...
Viviendo
en
un
teatro
montao'
Living
in
a
mounted
theater'
Presumen
lo
que
no
tienen
They
boast
what
they
don't
have
¿Artistas?
Para
los
de
primer
semestre
Artists?
For
freshmen
Fondo
transparente.
Silicón.
No
hay
genes
Transparent
background.
Silicone.
There
are
no
genes
Perdona
el
mal
trip,
solo
vine
a
actualizarte
Forgive
the
bad
trip,
I
just
came
to
update
you
Se
me
hizo
tarde
y
mi
estomago
arde
I'm
late
and
my
stomach
is
burning
M
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
M
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
K
- El
éxito
la
mejor
venganza
K
- Success
is
the
best
revenge
E
- No
es
por
el
money,
putas
ni
fama
E
- It's
not
for
the
money,
bitches
or
fame
D
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
D
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
A
- El
éxito
la
mejor
venganza
A
- Success
is
the
best
revenge
Z
- No
es
por
el
money,
putas
ni
fama
Z
- It's
not
for
the
money,
bitches
or
fame
M
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
M
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
K
- El
éxito
la
mejor
venganza
K
- Success
is
the
best
revenge
E
- No
es
por
el
money,
putas
ni
fama
E
- It's
not
for
the
money,
bitches
or
fame
D
- Apostando
todo
lo
que
nadie
ve
D
- Betting
everything
nobody
sees
I
- Voy
actuando
en
silencio,
coronaré
I
- I
act
in
silence,
I
will
crown
A
- El
éxito
la
mejor
venganza
A
- Success
is
the
best
revenge
Z
- No
es
por
el
money,
putas
ni
fama
Z
- It's
not
for
the
money,
bitches
or
fame
Viene,
viene.
Es
el
dragón
He
comes,
he
comes.
It's
the
dragon
Viene,
viene.
A
germinar
He
comes,
he
comes.
To
germinate
Viene,
viene.
Don
de
Dios
He
comes,
he
comes.
God's
gift
Viene,
viene.
Alma
brillar
He
comes,
he
comes.
Soul
shine
Viene,
viene.
Días
de
fuego
He
comes,
he
comes.
Days
of
fire
Viene,
viene.
¿Quién
va
a
encarar?
He
comes,
he
comes.
Who's
gonna
face
it?
Viene,
viene.
Te
guste
o
no
He
comes,
he
comes.
Whether
you
like
it
or
not
Viene,
viene.
Llegó
a
ganar
He
comes,
he
comes.
He
came
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Díaz
Album
Dragón
date de sortie
17-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.