Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan
los
años
firmes
estoy
en
donde
Die
Jahre
vergehen,
standhaft
bin
ich,
wo
Mismo
horizonte
nada
me
derrumba
es
un
tributo
a
los
dioses
Gleicher
Horizont,
nichts
wirft
mich
um,
es
ist
ein
Tribut
an
die
Götter
No
pueden
montar
la
sima
no
hay
escalones
Sie
können
den
Gipfel
nicht
erklimmen,
es
gibt
keine
Stufen
Mueren
y
sigo
aquí
sin
explicaciones
y
no
es
ramses
Sie
sterben
und
ich
bin
immer
noch
hier
ohne
Erklärungen,
und
es
ist
nicht
Ramses
Dejo
a
mi
basó
un
legado
unos
bloques
caenles
Ich
hinterlasse
meinem
Fundament
ein
Erbe,
einige
Blöcke
fallen
ihnen
Son
visitantes
Sie
sind
Besucher
Humo
en
Alaska
Rauch
in
Alaska
Escribo
en
habitos
señales
son
las
líneas
de
nazcas
Ich
schreibe
Gewohnheiten
nieder,
Zeichen
sind
die
Nazca-Linien
Igual
a
kefri
con
punta
de
oro
mi
pluma
el
origen
Chichén
Gleich
Chephren
mit
goldener
Spitze,
meine
Feder
der
Ursprung,
Chichén
Poemas
suelto
creo
dinastías
Somos
Gedichte
lasse
ich
frei,
ich
erschaffe
Dynastien,
wir
sind
La
alineación
estelar
pirámides
de
Giza
Die
Sternenkonstellation,
Pyramiden
von
Gizeh
Soy
del
subsuelo
intraterrestre
Ich
bin
aus
dem
Untergrund,
intraterrestrisch
Voy
ascender
como
el
Maya
para
la
play
Ich
werde
aufsteigen
wie
die
Maya
für
das
Spiel
En
seremonias
cantamos
guiados
como
por
gurus
In
Zeremonien
singen
wir,
geführt
wie
von
Gurus
En
la
calle
piezas
con
Lacer
y
no
es
Auf
der
Straße
Stücke
mit
Lacer
und
es
ist
nicht
Deje
el
snapback
por
el
disco
solar
Ich
ließ
die
Snapback
für
die
Sonnenscheibe
No
queda
caspa
en
esta
llave
de
ank
Keine
Schuppen
bleiben
an
diesem
Anch-Schlüssel
Nadie
en
la
mackba
me
a
juzgado
el
chakal
Niemand
in
der
Maqbara
hat
mich
gerichtet,
der
Schakal
Renacimiento
Wiedergeburt
Gracias
mujer
chamán
discos
de
Atlántida
pioneros
como
en
sacará
Danke
Schamanin,
Scheiben
von
Atlantis,
Pioniere
wie
in
Sakkara
Barras
caen
en
mi
mente
gigantes
como
allanparcas
Bars
fallen
in
meinen
Geist,
gigantisch
wie
die
Allanparcas
Dame
una
melodía
y
la
voz
y
te
hago
un
hibrido
Gib
mir
eine
Melodie
und
die
Stimme
und
ich
mache
dir
einen
Hybriden
Atravez
del
tiempo
mi
creación
mega
litico
Durch
die
Zeit
meine
Schöpfung,
megalithisch
Bendiceme
Tikal
Segne
mich,
Tikal
Vamos
en
esta
selva
Tikal
Los
in
diesem
Dschungel,
Tikal
Vamos
son
oraculos
ofrendas
Los,
es
sind
Orakel,
Opfergaben
El
Cosmos
símbolos
Der
Kosmos,
Symbole
La
Lengua
símbolos
Die
Sprache,
Symbole
El
culto
símbolos
Der
Kult,
Symbole
Vamos
evolución
forma
piramides
Los,
Evolution
formt
Pyramiden
Vamos
no
hay
muerte
en
la
cima
Los,
kein
Tod
auf
dem
Gipfel
Estoy
flotando
en
el
espacio
sin
mi
traje
de
astronauta
Ich
schwebe
im
All
ohne
meinen
Astronautenanzug
Monedas
en
mis
manos
para
las
dudas
Münzen
in
meinen
Händen
für
die
Zweifel
Que
me
asaltan
Die
mich
überfallen
Deudas
que
se
cobran
Schulden,
die
eingetrieben
werden
Dudas
que
nos
matan
y
las
preguntas
sobran
cuandolas
cosas
nos
faltan
Zweifel,
die
uns
töten,
und
die
Fragen
sind
überflüssig,
wenn
uns
Dinge
fehlen
Siempre
quise
más
ser
otro
súper
star
Ich
wollte
immer
mehr,
ein
anderer
Superstar
sein
Pero
la
verdad
Jamás
supe
estar
tranquilo
y
en
paz
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
wusste
nie,
wie
man
ruhig
und
in
Frieden
ist
Busque
felicidad
donde
solo
hay
drogas
Ich
suchte
Glück,
wo
es
nur
Drogen
gibt
Volando
con
las
alas
rotas
sobre
las
olas
Fliegend
mit
gebrochenen
Flügeln
über
den
Wellen
La
vida
es
un
gran
signo
de
interrogación
Das
Leben
ist
ein
großes
Fragezeichen
La
muerte
la
respuesta
que
nos
lleva
de
vuelta
a
Dios
Der
Tod
die
Antwort,
die
uns
zurück
zu
Gott
führt
A
un
lugar
lejano
An
einen
fernen
Ort
Ajeno
a
nuestra
comprensión
Fremd
unserem
Verständnis
Aparecen
las
claves
Die
Schlüssel
erscheinen
Las
llaves
para
abrir
el
portón
como
pilares
Die
Schlüssel,
um
das
Tor
zu
öffnen,
wie
Säulen
En
Templos
de
culto
solares
guardamos
In
Tempeln
des
Sonnenkults
bewahren
wir
Las
artes
del
fuego
pronto
se
expanden
Die
Künste
des
Feuers,
bald
breiten
sie
sich
aus
Van
de
un
sitio
a
otro
se
vuelve
más
Gehen
von
einem
Ort
zum
anderen,
es
wird
mehr
La
sed
por
volver
a
ser
uno
con
el
padre
Der
Durst,
wieder
eins
mit
dem
Vater
zu
werden
Esferas
en
la
atmósfera
Sphären
in
der
Atmosphäre
Mi
musa
es
la
música
Subo
la
escalera
junto
a
toda
mi
raza
cósmica
Meine
Muse
ist
die
Musik,
ich
steige
die
Leiter
empor
zusammen
mit
meiner
ganzen
kosmischen
Rasse
Mi
barrio
galáctico
Mein
galaktisches
Viertel
Chiflidos
y
cánticos
Pfiffe
und
Gesänge
Mudas
y
señales
Gesten
und
Signale
Somos
la
clica
del
triángulo
Wir
sind
die
Clique
des
Dreiecks
Tres
veces
tres
Drei
mal
drei
Cada
vez
que
preguntes
Jedes
Mal,
wenn
du
fragst
Tres
veces
tres
Drei
mal
drei
Será
lo
que
resulte
Wird
das
Ergebnis
sein
Tanto
tiempo
caminé
buscando
un
eslabón
So
lange
ging
ich,
suchend
nach
einem
Bindeglied
Hoy
descanso
en
la
pirámide
soy
otro
faraón
Heute
ruhe
ich
in
der
Pyramide,
ich
bin
ein
weiterer
Pharao
Bendiceme
Tikal
Segne
mich,
Tikal
Vamos
en
esta
selva
Tikal
Los
in
diesem
Dschungel,
Tikal
Vamos
son
oraculos
ofrendas
Los,
es
sind
Orakel,
Opfergaben
El
Cosmo
símbolos
Der
Kosmos,
Symbole
La
lengua
símbolos
Die
Sprache,
Symbole
El
Culto
símbolos
Der
Kult,
Symbole
Vamos
evolución
forma
piramides
Los,
Evolution
formt
Pyramiden
Vamos
no
hay
muerte
en
la
cima
Los,
kein
Tod
auf
dem
Gipfel
Conocimiento
esotérico
del
futuro
y
del
pretérito
Esoterisches
Wissen
der
Zukunft
und
der
Vergangenheit
Sigo
bebiendo
clérigo
siendo
mi
propio
médico
Ich
trinke
weiter
Clericó,
bin
mein
eigener
Arzt
Alineando
estas
frases
son
pirámides
de
México
Diese
Sätze
aufreihend,
sie
sind
Pyramiden
von
Mexiko
Yo
viajo
con
la
líneas
pero
no
es
un
teleférico
Ich
reise
mit
den
Linien,
aber
es
ist
keine
Seilbahn
Bajo
de
la
nube
resplandeciente
revela
sus
secretos
con
luz
a
sus
Steige
herab
von
der
strahlenden
Wolke,
enthüllt
seine
Geheimnisse
mit
Licht
seinen
Descendientes
ahora
va
iluminado
y
concentrado
en
lo
Nachkommen,
jetzt
geht
er
erleuchtet
und
konzentriert
auf
das
Profundo
del
mismo
lugar
sentado
y
dando
vueltas
por
el
mundo
Tiefe,
vom
selben
Ort
sitzend
und
Kreise
ziehend
um
die
Welt
Trato
de
no
perderme
tras
cada
movie
Ich
versuche,
mich
nicht
nach
jedem
Film
zu
verlieren
Haciendo
poesía
desde
el
principio
popoltu
el
inmigrante
Mache
Poesie
seit
dem
Anfang,
Popol
Vuh,
der
Einwanderer
Trato
con
vudú
a
sus
contrincantes
Behandle
seine
Gegner
mit
Voodoo
En
esta
era
de
la
tierra
quedamos
pocos
gigantes
In
dieser
Ära
der
Erde
bleiben
wenige
Riesen
übrig
Los
emc's
bendicen
el
track
en
la
seremonia
Die
MCs
segnen
den
Track
in
der
Zeremonie
Ganando
más
atentos
que
Argentina
y
California
Gewinne
mehr
Aufmerksamkeit
als
Argentinien
und
Kalifornien
Con
las
rimas
finas
formas
palacios
de
ruinas
forman
Mit
feinen
Reimen
formen
sich
Paläste
aus
Ruinen,
sie
formen
sich
Mirando
hacia
el
espacio
esperando
nomás
no
retornan
Blickend
zum
All,
wartend,
nur
kehren
sie
nicht
zurück
Los
ansestros
no
creo
que
vuelvan
Die
Ahnen,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
zurückkehren
En
esta
cáscara
In
dieser
Hülle
Lo
sabré
cuando
muera
Ich
werde
es
wissen,
wenn
ich
sterbe
Y
se
caigan
todas
las
máscaras
Und
alle
Masken
fallen
Si
atacas
a
los
míos
la
muerte
no
creo
que
bastara
Wenn
du
meine
Leute
angreifst,
glaube
ich
nicht,
dass
der
Tod
genügen
würde
Mi
pluma
es
la
trompeta
Meine
Feder
ist
die
Posaune
En
el
cielo
que
los
devastara
Am
Himmel,
die
sie
vernichten
wird
Hey
you
miky
dirigiéndo
el
cigarro
es
otro
yo
como
espakia
Hey
du,
Miky,
die
Zigarre
führend,
es
ist
ein
anderes
Ich
wie
Spartacus
Llegando
el
faraón
apocalipsis
de
Stan
Lee
Der
Pharao
kommt
an,
Apokalypse
von
Stan
Lee
Ganando
como
nunca
imaginé
Gewinne,
wie
ich
es
mir
nie
vorgestellt
habe
Llegamos
de
tres
en
tres
Wir
kommen
drei
mal
drei
Son
la
pirámides
Es
sind
die
Pyramiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Díaz
Album
Renace
date de sortie
05-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.