Mike Diaz feat. Muelas De Gallo & Eptos Uno - Pirámides - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Diaz feat. Muelas De Gallo & Eptos Uno - Pirámides




Pirámides
Pyramids
Pasan los años firmes estoy en donde
The years go by, I stand firm where
Mismo horizonte nada me derrumba es un tributo a los dioses
The same horizon, nothing breaks me down. It's a tribute to the gods.
No pueden montar la sima no hay escalones
They can't climb the summit, there are no steps.
Mueren y sigo aquí sin explicaciones y no es ramses
They die, and I'm still here without explanation, and it's not Ramses.
Dejo a mi basó un legado unos bloques caenles
I leave a legacy to my base, some blocks fall.
Son visitantes
They are visitors.
Humo en Alaska
Smoke in Alaska.
Escribo en habitos señales son las líneas de nazcas
I write in habits, signals are the Nazca lines.
Igual a kefri con punta de oro mi pluma el origen Chichén
Like Khafre with a gold tip, my pen, the origin Chichen
Itzá
Itza.
Poemas suelto creo dinastías Somos
I release poems, I create dynasties. We are
La alineación estelar pirámides de Giza
The stellar alignment, pyramids of Giza.
Soy del subsuelo intraterrestre
I am from the underground, extraterrestrial.
Voy ascender como el Maya para la play
I will ascend like the Maya for the play.
En seremonias cantamos guiados como por gurus
In ceremonies we sing guided as by gurus.
En la calle piezas con Lacer y no es
On the street, pieces with Lacer, and it's not
Deje el snapback por el disco solar
I left the snapback for the solar disk.
No queda caspa en esta llave de ank
There is no caspa in this Ankh key.
Nadie en la mackba me a juzgado el chakal
No one in the Mackba has judged me, the jackal.
Renacimiento
Rebirth.
Gracias mujer chamán discos de Atlántida pioneros como en sacará
Thank you, shaman woman, Atlantis records, pioneers like in Sacsayhuaman.
Barras caen en mi mente gigantes como allanparcas
Bars fall into my mind, giants like the Valkyries.
Dame una melodía y la voz y te hago un hibrido
Give me a melody and a voice, and I'll make you a hybrid.
Atravez del tiempo mi creación mega litico
Through time, my creation, megalithic.
Na Na Na Na
Na Na Na Na
Bendiceme Tikal
Bless me, Tikal.
Vamos en esta selva Tikal
We go in this jungle, Tikal.
Vamos son oraculos ofrendas
We go, they are oracles, offerings.
Símbolos
Symbols.
El Cosmos símbolos
The Cosmos, symbols.
La Lengua símbolos
The Language, symbols.
El culto símbolos
The cult, symbols.
La pirámide
The pyramid.
Vamos evolución forma piramides
We go, evolution forms pyramids.
Vamos no hay muerte en la cima
We go, there is no death at the top.
Estoy flotando en el espacio sin mi traje de astronauta
I am floating in space without my astronaut suit.
Monedas en mis manos para las dudas
Coins in my hands for the doubts
Que me asaltan
That assail me.
Deudas que se cobran
Debts that are collected.
Dudas que nos matan y las preguntas sobran cuandolas cosas nos faltan
Doubts that kill us, and the questions are left over when things are missing.
Siempre quise más ser otro súper star
I always wanted more, to be another superstar,
Pero la verdad Jamás supe estar tranquilo y en paz
But the truth is, I never knew how to be calm and at peace.
Busque felicidad donde solo hay drogas
I looked for happiness where there are only drugs,
Volando con las alas rotas sobre las olas
Flying with broken wings over the waves.
Fui
I was.
La vida es un gran signo de interrogación
Life is a big question mark.
La muerte la respuesta que nos lleva de vuelta a Dios
Death is the answer that takes us back to God,
A un lugar lejano
To a faraway place,
Ajeno a nuestra comprensión
Alien to our understanding.
Aparecen las claves
The keys appear.
Las llaves para abrir el portón como pilares
The keys to open the gate like pillars
En Templos de culto solares guardamos
In temples of solar worship we keep
Las artes del fuego pronto se expanden
The arts of fire soon expand
Van de un sitio a otro se vuelve más
They go from one place to another, it becomes more
Grande
Great.
La sed por volver a ser uno con el padre
The thirst to become one again with the Father,
Esferas en la atmósfera
Spheres in the atmosphere.
Mi musa es la música Subo la escalera junto a toda mi raza cósmica
My muse is music, I climb the stairs with all my cosmic race.
Mi barrio galáctico
My galactic neighborhood.
Chiflidos y cánticos
Whistles and chants.
Mudas y señales
Silent and signals.
Somos la clica del triángulo
We are the clique of the triangle.
Tres veces tres
Three times three.
Cada vez que preguntes
Every time you ask,
Tres veces tres
Three times three
Será lo que resulte
Will be the result.
Tanto tiempo caminé buscando un eslabón
I walked so long looking for a link,
Hoy descanso en la pirámide soy otro faraón
Today I rest in the pyramid, I am another pharaoh.
Na Na Na Na
Na Na Na Na
Bendiceme Tikal
Bless me, Tikal.
Vamos en esta selva Tikal
We go in this jungle, Tikal.
Vamos son oraculos ofrendas
We go, they are oracles, offerings.
Símbolos
Symbols.
El Cosmo símbolos
The Cosmos, symbols.
La lengua símbolos
The Language, symbols.
El Culto símbolos
The cult, symbols.
La pirámide
The pyramid.
Vamos evolución forma piramides
We go, evolution forms pyramids.
Vamos no hay muerte en la cima
We go, there is no death at the top.
Conocimiento esotérico del futuro y del pretérito
Esoteric knowledge of the future and the past.
Sigo bebiendo clérigo siendo mi propio médico
I keep drinking cleric, being my own doctor.
Alineando estas frases son pirámides de México
Aligning these phrases, they are pyramids of Mexico.
Yo viajo con la líneas pero no es un teleférico
I travel with the lines, but it's not a cable car.
Es la Enki
It's Enki.
Bajo de la nube resplandeciente revela sus secretos con luz a sus
Under the shining cloud, it reveals its secrets with light to its
Descendientes ahora va iluminado y concentrado en lo
Descendants are now illuminated and focused on the
Profundo del mismo lugar sentado y dando vueltas por el mundo
Deep from the same place sitting and going around the world,
Trato de no perderme tras cada movie
I try not to get lost after every movie.
Haciendo poesía desde el principio popoltu el inmigrante
Making poetry from the beginning, Popol Vuh the immigrant
Trato con vudú a sus contrincantes
Deals with voodoo to his opponents.
En esta era de la tierra quedamos pocos gigantes
In this era of Earth, there are few giants left.
Los emc's bendicen el track en la seremonia
The emcees bless the track in the ceremony,
Ganando más atentos que Argentina y California
Gaining more attention than Argentina and California.
Con las rimas finas formas palacios de ruinas forman
With fine rhymes, ruins form palaces.
Mirando hacia el espacio esperando nomás no retornan
Looking into space, just waiting, they don't return.
Los ansestros no creo que vuelvan
I don't think the ancestors will come back.
En esta cáscara
In this shell,
Lo sabré cuando muera
I'll know when I die
Y se caigan todas las máscaras
And all the masks fall off.
Si atacas a los míos la muerte no creo que bastara
If you attack mine, I don't think death will be enough.
Mi pluma es la trompeta
My pen is the trumpet
En el cielo que los devastara
In the sky that will devastate them.
Hey you miky dirigiéndo el cigarro es otro yo como espakia
Hey you, Miky, directing the cigar is another me, like Espakia.
Llegando el faraón apocalipsis de Stan Lee
The pharaoh arriving, Stan Lee's apocalypse.
Ganando como nunca imaginé
Winning like I never imagined.
Llegamos de tres en tres
We arrived three by three.
Son la pirámides
They are the pyramids.





Writer(s): Mike Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.