Mike El Nite feat. Rastronaut - Evian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Mike El Nite feat. Rastronaut - Evian




Evian
Evian
Entro assim de fininho e bem lento
I enter so smoothly and slowly
E avanço ao balanço do dembow
And I move to the rhythm of the dembow
tanto que eu não danço, mas lembro
It's been so long since I've danced, but I remember
Quando era permitido fazer show
When we were allowed to put on a show
A partir a frontline ou a chillar no deck
Starting at the frontline or chilling on the deck
A pedir Caroline′s ou uma jola ou sete
Ordering Caroline′s or a joint or seven
Esse feeling é um que fica como um dialecto
This feeling is one that stays like a dialect
Quem diria que isto iria ser um bring it back
Who would have thought this would be a bring it back
Bons tempos idos voltem
Good old days come back
Dançar em casa não
Dancing at home just doesn't cut it anymore
Querem fazer do club uma pastelaria
They want to turn the club into a pastry shop
'tou como o Dino, como seria
I'm already like Dino, what would it be like
Acho que pegaria no tabuleiro e ia tirar o pedido, ya
I think I would take the tray and get the order, yeah
′Tou-te a servir à mesa tipo Evian
I'm serving you at the table like Evian
Tu pedes aqui, mas pagas ali
You order here, but you pay there
'Tou-te a trazer leveza tipo que é Vian
I'm bringing you lightness like Vian
Se é para escrever assim, isto é purga sim
If this is how we are to write, this is a purge, yes
'Tou-te a matar a sede tipo Evian
I'm quenching your thirst like Evian
Engarrafado em mim, bebido por ti
Bottled in me, drunk by you
Até fechar a porta tipo Evian
Until we close the door like Evian
C′est bien, c′est bien, c'est bien, c′est bien
C′est bien, c′est bien, c'est bien, c′est bien
Se o almoço é pequeno
If lunch is small
Come o lanche mais cedo
Eat your snack earlier
Mano não tenhas medo
Bro, don't be afraid
Esse é o segredo, esse é o segredo
That's the secret, that's the secret
Agora adaptemos
Now let's adapt
Para não nos esquecermos
So we don't forget
O direito que temos
The right we have
Nunca é de menos, nunca é de menos
It's never too little, never too little
Bons tempos idos voltem
Good old days come back
Dançar em casa não
Dancing at home just doesn't cut it anymore
Querem fazer do club uma pastelaria
They want to turn the club into a pastry shop
'tou como o Dino, como seria
I'm already like Dino, what would it be like
Acho que pegaria no tabuleiro e ia tirar o pedido, ya
I think I would take the tray and get the order, yeah
′Tou-te a servir à mesa tipo Evian
I'm serving you at the table like Evian
Tu pedes aqui, mas pagas ali
You order here, but you pay there
'Tou-te a trazer leveza tipo que é Vian
I'm bringing you lightness like Vian
Se é para escrever assim, isto é purga sim
If this is how we are to write, this is a purge, yes
′Tou-te a matar a sede tipo Evian
I'm quenching your thirst like Evian
Engarrafado em mim, bebido por ti
Bottled in me, drunk by you
Até fechar a porta tipo Evian
Until we close the door like Evian
C'est bien, c'est bien, c′est bien, c′est bien
C'est bien, c'est bien, c′est bien, c′est bien
quero 'tar assim, maravilha
I just wanna be like this, wonderful
Pouca luz, ya, ritmos da ilha
Low light, yeah, island rhythms
Dançar até acabar a pilha
Dance until the battery runs out
Dança pai, dança mãe, dança filha
Dad dances, mom dances, daughter dances
Quando dançamos ′tamos em família
When we dance we are family
E ela cresce de forma progressiva
And it grows progressively
Sinto a noite na minha saliva
I feel the night in my saliva
Viva, viva, viva, viva
Cheers, cheers, cheers, cheers
Se o almoço é pequeno
If lunch is small
Come o lanche mais cedo
Eat your snack earlier
Mano não tenhas medo
Bro, don't be afraid
Esse é o segredo, esse é o segredo
That's the secret, that's the secret
Agora adaptemos
Now let's adapt
Para não nos esquecermos
So we don't forget
O direito que temos
The right we have
Nunca é de menos, nunca é de menos
It's never too little, never too little
'Tou-te a servir à mesa tipo Evian
I'm serving you at the table like Evian
Tu pedes aqui, mas pagas ali
You order here, but you pay there
′Tou-te a trazer leveza tipo que é Vian
I'm bringing you lightness like Vian
Se é para escrever assim, isto é purga sim
If this is how we are to write, this is a purge, yes
'Tou-te a matar a sede tipo Evian
I'm quenching your thirst like Evian
Engarrafado em mim, bebido por ti
Bottled in me, drunk by you
Até fechar a porta tipo Evian
Until we close the door like Evian
C′est bien, c'est bien, c'est bien, c′est bien
C′est bien, c'est bien, c'est bien, c′est bien
Bons tempos idos voltem
Good old days come back
Dançar em casa não
Dancing at home just doesn't cut it anymore
Querem fazer do club uma pastelaria
They want to turn the club into a pastry shop
′tou como o Dino, como seria
I'm already like Dino, what would it be like
Acho que pegaria no tabuleiro e ia tirar o pedido, ya
I think I would take the tray and get the order, yeah





Writer(s): Mike El Nite, Rastronaut

Mike El Nite feat. Rastronaut - Evian - Single
Album
Evian - Single
date de sortie
05-03-2021

1 Evian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.