Paroles et traduction Mike el Nite - 2p
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
eu
adoro
jogos
Man,
I
love
games
Quando
tenho
novos
When
I
get
new
ones
Acordo
hyped
sem
alarme
clock
I
wake
up
hyped
without
an
alarm
clock
Man
eu
dou
headshots
Man,
I
get
headshots
Depois
controlo
orcs
Then
control
orcs
"For
the
horde"
grito
em
caps
lock
"For
the
horde"
I
shout
in
caps
lock
Uma
perda
de
tempo?
Hmmm
nem
tanto
A
waste
of
time?
Hmmm
not
really
Para
mim
só
'tás
a
escolher
entre
wastelands
For
me
you
are
just
choosing
between
wastelands
Fallout
till
I
ballout
life
is
a
game
e
eu
gosto
do
meu
bem
grande
Fallout
till
I
ball
out
life
is
a
game
and
I
like
mine
pretty
big
Mesmo
que
seja
um
rougue
Even
if
I'm
a
rogue
Quanto
mais
jogo
mais
poupo
The
more
I
play
the
more
I
save
Faço
save
guita
I
save
cash
Tipo
how
much
time
u
spend
with
the
ball?
Like
how
much
time
do
you
spend
with
the
ball?
All
day
fifa
All
day
Fifa
Do
meu
lado
esquerdo
tenho
um
nord
a
dar-me
To
my
left
I
have
a
Nord
giving
me
Mas
metes-te
com
o
dragonborn
vais
pa
sovengarde
But
you
mess
with
the
Dragonborn
you'll
go
to
Sovngarde
E
yes
Legendary
e
um
pouco
scary
And
yes
Legendary
and
a
little
scary
Mas
fuck
o
easy
e
o
medium
man
But
fuck
easy
and
medium
man
Joga
em
hard
Play
on
hard
Este
mundo
ta
tao
mmo
This
world
is
so
MMO
Sera
que
preferes
jogar
ou
mostrar
que
jogas
Do
you
prefer
to
play
or
show
that
you
play?
Eu
passo
horas
e
horas
a
jogar
só
I
spend
hours
and
hours
playing
alone
A
ver
passar
os
dias
Watching
the
days
go
by
Ver
passar
as
modas
Watching
the
fashions
go
by
Esta
é
p'ra
quem
tem
consolas
a
apanhar
pó
This
is
for
those
who
have
consoles
gathering
dust
Queres
ver
the
good
times
roll
sem
usar
rodas?
Wanna
see
the
good
times
roll
without
using
wheels?
A
vida
desconsolada
mete
ms
dos
The
unconsoled
life
puts
ms
of
E
quanto
a
nós
eu
ligo
te
se
vir
que
não
te
loggas
And
as
for
us,
I'll
call
you
if
I
see
you're
not
logging
in
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
I
have
a
great
game
for
two
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
The
thing
is
I
only
have
one
controller
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Come
over
to
my
place,
bring
yours
and
we'll
play
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
We
order
pizzas
and
drinks
and
we
lean
back
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
And
stay
on
the
sofa
all
day
like
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Up,
down,
right,
left,
w,
a,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
square,
triangle,
circle,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Pull
my
triggers
let's
make
babies
I
press
everything
at
the
same
time
just
to
see
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
I
have
a
great
game
for
two
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
The
thing
is
I
only
have
one
controller
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Come
over
to
my
place,
bring
yours
and
we'll
play
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
We
order
pizzas
and
drinks
and
we
lean
back
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
And
stay
on
the
sofa
all
day
like
Espera,
mete
pause,
ok
'bora
Wait,
pause,
ok
let's
go
Consegues
sempre
bater
o
meu
hi-score
You
can
always
beat
my
hi-score
E
da
maneira
como
o
fazes
quanto
mais
melhor
And
the
way
you
do
it,
the
more
the
merrier
Co-op
shit
fazemos
a
dream
team
Co-op
shit
we
make
the
dream
team
Combo
32
hits
ficas
split
screen
Combo
32
hits
you
get
split
screen
Agarraste
o
meu
joystick
You
grabbed
my
joystick
Depois
came
logo
quick
Then
came
quick
Com
o
meu
game
boy
sick
With
my
game
boy
sick
E
já
sem
control
And
already
without
control
Só
me
Pedes
d-pad
You
just
ask
me
for
d-pad
Mas
aqui
o
teu
geek
só
quer
analógico
But
your
geek
here
just
wants
analog
Eu
sou
arcade,
puro
retro
I'm
arcade,
pure
retro
Quero
tocar
bem
fundo
no
teu
spectrum
I
want
to
touch
your
spectrum
deep
down
Posso
ser
o
player
2 e
tu
és
o
1
I
can
be
player
2 and
you
are
1
Montar
te
depois
desmontar
te:
Lego
Put
you
together
then
take
you
apart:
Lego
Este
jogo
é
só
nosso
This
game
is
just
ours
Podias
ser
a
princesa
que
eu
vou
Salvar
do
boss
You
could
be
the
princess
I'm
gonna
save
from
the
boss
Mas
és
mais
a
sith
inquisitor
nivel
60
que
rebenta
com
eles
no
pvp
sempre
a
dar
granda
coça
But
you're
more
like
the
Sith
Inquisitor
level
60
who
blows
them
away
in
pvp
always
giving
a
good
beating
Nossa
que
violência
Wow,
such
violence
Insert
coin
e
repete
a
experiência
Insert
coin
and
repeat
the
experience
Quando
eu
mexo
tu
também
tipo
wii
vê
When
I
move
you
move
too
like
wii
see
Dou
te
um
xD
depois
partilho
a
xp
I
give
you
an
xD
then
I
share
the
xp
E
aí
vens
And
there
you
come
Pra
fazer-me
passar
níveis
To
make
me
pass
levels
Homies
tipo
Sonic
e
tails
Homies
like
Sonic
and
Tails
Bom
3d
Fucking
details
Good
3d
Fucking
details
Dás
outro
sentido
a
ganhar
uma
vida
You
give
another
meaning
to
winning
a
life
Adoro
ver-nos
a
evoluir
I
love
watching
us
evolve
Este
jogo
'tá
Perdido
à
partida
This
game
is
lost
from
the
start
E
não
sei
se
há
áreas
bónus
por
descobrir
And
I
don't
know
if
there
are
bonus
areas
to
discover
Anéis
e
esmeraldas,
viver
as
baldas
serve
p'ra
que?
Rings
and
emeralds,
living
the
ballads
what's
the
point?
Se
no
final
das
contas
nunca
jogaste
a
2P
If
in
the
end
you
never
played
2P
Anéis
e
esmeraldas,
viver
as
baldas
serve
p'ra
que?
Rings
and
emeralds,
living
the
ballads
what's
the
point?
Se
no
final
das
contas
nunca
jogaste
a
2P
If
in
the
end
you
never
played
2P
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
I
have
a
great
game
for
two
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
The
thing
is
I
only
have
one
controller
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Come
over
to
my
place,
bring
yours
and
we'll
play
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
We
order
pizzas
and
drinks
and
we
lean
back
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
And
stay
on
the
sofa
all
day
like
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Up,
down,
right,
left,
w,
a,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
square,
triangle,
circle,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Pull
my
triggers
let's
make
babies
I
press
everything
at
the
same
time
just
to
see
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
I
have
a
great
game
for
two
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
The
thing
is
I
only
have
one
controller
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Come
over
to
my
place,
bring
yours
and
we'll
play
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
We
order
pizzas
and
drinks
and
we
lean
back
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
And
stay
on
the
sofa
all
day
like
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Up,
down,
right,
left,
w,
a,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
square,
triangle,
circle,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Pull
my
triggers
let's
make
babies
I
press
everything
at
the
same
time
just
to
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Caixeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.