Paroles et traduction Mike el Nite - Horizontes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizontes
horizontes
Горизонты,
горизонты
Alarguei
os
meus
quando
ouvi
contos
Расширил
свои,
когда
услышал
рассказы
Sobre
exploradores
inventores
e
pontes
Об
исследователях,
изобретателях
и
мостах,
Que
ligaram
mais
que
cardeais
e
pontos
Что
соединили
больше,
чем
кардиналы
и
точки.
Eu
queria
beber
mais
e
fontes?
Я
хотел
испить
ещё
из
источников?
O
meu
professor
disse-me
ouve
e
prontos
Мой
учитель
сказал
мне:
"Слушай
и
будь
готов".
Como
assim
ouve
e
prontos?
Как
это,
слушать
и
быть
готовым?
Vou
crescer
e
aprender
a
ter
que
ouvir
tontos?
Вырасту
и
научусь
слушать
глупцов?
Cedo
soube
saber
mais
que
esses
cepos
Рано
я
узнал
больше,
чем
эти
пни,
Borregos
que
so
geram
mais
casas
com
segredos
Бараны,
что
плодят
лишь
дома
с
секретами,
Preferam
Compactuar
com
degredos
Предпочитают
соглашаться
с
пороками,
Ate
lá
o
largo
Se
tornar
o
Lar
dos
labregos
man
Пока
площадь
не
станет
домом
для
мужланов.
Conhecimento
e
reconhecimento
Знание
и
признание
—
Armas
contra
o
sim
ao
desinvestimento
Оружие
против
согласия
на
отказ
от
инвестиций.
Por
isso
eu
selo
o
meu
com
o
meu
cunho
e
cimento
Поэтому
я
скрепляю
своё
печатью
и
цементом,
Dissidente
Enquanto
houver
Punho
e
invento
Диссидент,
пока
есть
кулак
и
изобретение.
Sou
inventor
Я
изобретатель,
Levanto
de
novo
de
novo
o
esplendor
Вновь
и
вновь
поднимаю
блеск
Da
memória
e
todo
o
seu
valor
Памяти
и
всю
её
ценность.
Tudo
é
historia
o
resto
é
vapor,
aaahhh
Всё
— история,
остальное
— пар,
аааххх.
Sente
o
ardor
de
ser
o
dador
e
o
lutador
Чувствуй
жар
быть
дающим
и
борцом
Num
mundo
de
dor
e
de
pavor,
onde
todo
o
amor
é
por
favor,
por
favor
В
мире
боли
и
ужаса,
где
вся
любовь
— "пожалуйста",
пожалуйста.
Não
sou
nacionalista
mas
nasci
na
lista
dos
que
tem
que
pagar
para
que
o
que
o
ar
exista
Я
не
националист,
но
родился
в
списке
тех,
кто
должен
платить,
чтобы
воздух
существовал.
Se
eu
preciso
respirar
ponho
o
ar
no
artista
Если
мне
нужно
дышать,
я
вкладываю
воздух
в
искусство,
Enquanto
flasho
o
meu
narso
a
um
narcisista
Пока
показываю
свой
нос
нарциссу,
Porque
ele
quer
que
eu
me
esconda
numa
onda
sem
crista
Ведь
он
хочет,
чтобы
я
спрятался
в
волне
без
гребня.
Mas
eu
Vou
explorar
enquanto
houver
mar
a
vista
Но
я
буду
исследовать,
пока
вижу
море,
Como
os
exploradores
sobre
os
quais
ouvi
contos,
que
ajudaram
a
alargar
os
meus
horizontes
Как
исследователи,
о
которых
я
слышал
рассказы,
что
помогли
расширить
мои
горизонты.
Horizontes
x4
Горизонты
x4
Eles
querem
tapar
os
teus
x4
Они
хотят
закрыть
твои
x4
Eles
querem
tapar
os
teus
Они
хотят
закрыть
твои
Manda
os
para
o
caralho
man
não
deixes
Пошли
их
к
чёрту,
детка,
не
позволяй.
Faz
o
teu
trabalho
bem
e
não
te
queixes
Делай
свою
работу
хорошо
и
не
жалуйся.
Abre
a
janela
da
guela
man
não
te
feches
Открой
окно
глотки,
детка,
не
закрывайся.
Sê
velas
em
caravelas
eles
são
peixes
Будь
парусом
на
каравеллах,
они
— рыбы.
Pesca
muito.
Não
te
desleixes
Лови
много.
Не
ленись,
Porque
quando
estás
na
merda
eles
atiram
pedras
mas
se
um
dia
fores
alguém
eles
falam
bem
ate
te
dão
beijos
Потому
что,
когда
ты
в
дерьме,
они
бросают
камни,
но
если
однажды
ты
станешь
кем-то,
они
будут
хорошо
говорить,
даже
целовать
тебя.
Man,
eu
sei
que
eles
são
fakes
Детка,
я
знаю,
что
они
фальшивки.
Acredita
em
mim
eu
sei
que
eles
são
snakes
Поверь
мне,
я
знаю,
что
они
змеи.
Mas
tens
que
ser
sólido
como
um
metal
para
poderes
trazer
mudança
e
seres
aceite
Но
ты
должна
быть
твёрдой,
как
металл,
чтобы
принести
перемены
и
быть
принятой.
Separa
a
água
do
azeite
Отдели
воду
от
масла,
Porque
quem
canta
de
galo
está
por
um
fio
Потому
что
тот,
кто
поёт
петухом,
висит
на
волоске.
Sorrisos
amarelos
ainda
são
de
leite
Жёлтые
улыбки
всё
ещё
молочные.
Nenhum
ficou
quando
a
cortina
caiu
Никто
не
остался,
когда
занавес
упал.
Fim
do
acto
da
peça
de
um
teatro
Конец
акта
пьесы
в
театре.
Quanto
muito
existe
um
Viris
nunca
houve
um
Viriato
В
лучшем
случае
есть
Вирус,
никогда
не
было
Вириата.
Desde
que
sou
um
ser
vivo
sinto
que
vivi
inato
С
тех
пор,
как
я
живой,
чувствую,
что
жил
врождённо.
Questionei
tudo
o
que
vi
e
ouvi
na
vida
e
Viro
ingrato?
Я
подвергал
сомнению
всё,
что
видел
и
слышал
в
жизни,
и
становлюсь
неблагодарным?
Muito
obrigado,
nah
muito
obrigado
por
me
terem
ensinado
que
não
posso
ser
formatado
tipo:
Большое
спасибо,
нет,
большое
спасибо,
что
научили
меня,
что
я
не
могу
быть
отформатирован,
типа:
"Estás
orientado
se
não
fores
dos
que
destoa,
por
isso
caga
na
mensagem
o
Fernando
já
não
é
pessoa"
"Ты
ориентирован,
если
не
из
тех,
кто
выбивается
из
колеи,
поэтому
забей
на
сообщение,
Фернандо
больше
не
человек".
Man
na
minha
mente
ecoa
a
frase:
Детка,
в
моей
голове
эхом
звучит
фраза:
"Fui
feito
para
feitos
grandes"
"Я
создан
для
великих
дел".
Mas
sinceramente
já
gastei
tantos
Но,
честно
говоря,
я
потратил
так
много,
Descobri
mentes
em
Descobrimentos
que
podia
ter
Feito
antes
Открыл
умы
в
открытиях,
которые
мог
бы
сделать
раньше.
Tanta
coisa
para
falhar
na
hora
H
Так
много
всего,
чтобы
потерпеть
неудачу
в
час
Х.
Tipo
estava
mesmo
mesmo
quase
la
só
que
aaaahhh
Типа,
я
был
так
близко,
но
аааххх.
Não
é
com
o
quase
que
vais
CRIAR
ORPHEUS
por
isso
enquanto
os
vires
ao
longe
man
alarga
os
teus
Не
с
"почти"
ты
создашь
ORPHEUS,
поэтому,
пока
видишь
их
вдали,
детка,
расширяй
свои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Caixeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.