Mike el Nite - Horizontes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike el Nite - Horizontes




Horizontes
Горизонты
Horizontes horizontes
Горизонты, горизонты
Alarguei os meus quando ouvi contos
Расширил свои, когда услышал рассказы
Sobre exploradores inventores e pontes
Об исследователях, изобретателях и мостах,
Que ligaram mais que cardeais e pontos
Что соединили больше, чем кардиналы и точки.
Eu queria beber mais e fontes?
Я хотел испить ещё из источников?
O meu professor disse-me ouve e prontos
Мой учитель сказал мне: "Слушай и будь готов".
Como assim ouve e prontos?
Как это, слушать и быть готовым?
Vou crescer e aprender a ter que ouvir tontos?
Вырасту и научусь слушать глупцов?
Cedo soube saber mais que esses cepos
Рано я узнал больше, чем эти пни,
Borregos que so geram mais casas com segredos
Бараны, что плодят лишь дома с секретами,
Preferam Compactuar com degredos
Предпочитают соглашаться с пороками,
Ate o largo Se tornar o Lar dos labregos man
Пока площадь не станет домом для мужланов.
Conhecimento e reconhecimento
Знание и признание
Armas contra o sim ao desinvestimento
Оружие против согласия на отказ от инвестиций.
Por isso eu selo o meu com o meu cunho e cimento
Поэтому я скрепляю своё печатью и цементом,
Dissidente Enquanto houver Punho e invento
Диссидент, пока есть кулак и изобретение.
Ya
Да,
Sou inventor
Я изобретатель,
Levanto de novo de novo o esplendor
Вновь и вновь поднимаю блеск
Da memória e todo o seu valor
Памяти и всю её ценность.
Tudo é historia o resto é vapor, aaahhh
Всё история, остальное пар, аааххх.
Sente o ardor de ser o dador e o lutador
Чувствуй жар быть дающим и борцом
Num mundo de dor e de pavor, onde todo o amor é por favor, por favor
В мире боли и ужаса, где вся любовь "пожалуйста", пожалуйста.
Não sou nacionalista mas nasci na lista dos que tem que pagar para que o que o ar exista
Я не националист, но родился в списке тех, кто должен платить, чтобы воздух существовал.
Se eu preciso respirar ponho o ar no artista
Если мне нужно дышать, я вкладываю воздух в искусство,
Enquanto flasho o meu narso a um narcisista
Пока показываю свой нос нарциссу,
Porque ele quer que eu me esconda numa onda sem crista
Ведь он хочет, чтобы я спрятался в волне без гребня.
Mas eu Vou explorar enquanto houver mar a vista
Но я буду исследовать, пока вижу море,
Como os exploradores sobre os quais ouvi contos, que ajudaram a alargar os meus horizontes
Как исследователи, о которых я слышал рассказы, что помогли расширить мои горизонты.
Horizontes x4
Горизонты x4
Eles querem tapar os teus x4
Они хотят закрыть твои x4
Eles querem tapar os teus
Они хотят закрыть твои
Horizontes
Горизонты.
Manda os para o caralho man não deixes
Пошли их к чёрту, детка, не позволяй.
Faz o teu trabalho bem e não te queixes
Делай свою работу хорошо и не жалуйся.
Abre a janela da guela man não te feches
Открой окно глотки, детка, не закрывайся.
velas em caravelas eles são peixes
Будь парусом на каравеллах, они рыбы.
Pesca muito. Não te desleixes
Лови много. Не ленись,
Porque quando estás na merda eles atiram pedras mas se um dia fores alguém eles falam bem ate te dão beijos
Потому что, когда ты в дерьме, они бросают камни, но если однажды ты станешь кем-то, они будут хорошо говорить, даже целовать тебя.
Man, eu sei que eles são fakes
Детка, я знаю, что они фальшивки.
Acredita em mim eu sei que eles são snakes
Поверь мне, я знаю, что они змеи.
Mas tens que ser sólido como um metal para poderes trazer mudança e seres aceite
Но ты должна быть твёрдой, как металл, чтобы принести перемены и быть принятой.
Separa a água do azeite
Отдели воду от масла,
Porque quem canta de galo está por um fio
Потому что тот, кто поёт петухом, висит на волоске.
Sorrisos amarelos ainda são de leite
Жёлтые улыбки всё ещё молочные.
Nenhum ficou quando a cortina caiu
Никто не остался, когда занавес упал.
Fim do acto da peça de um teatro
Конец акта пьесы в театре.
Quanto muito existe um Viris nunca houve um Viriato
В лучшем случае есть Вирус, никогда не было Вириата.
Desde que sou um ser vivo sinto que vivi inato
С тех пор, как я живой, чувствую, что жил врождённо.
Questionei tudo o que vi e ouvi na vida e Viro ingrato?
Я подвергал сомнению всё, что видел и слышал в жизни, и становлюсь неблагодарным?
Muito obrigado, nah muito obrigado por me terem ensinado que não posso ser formatado tipo:
Большое спасибо, нет, большое спасибо, что научили меня, что я не могу быть отформатирован, типа:
"Estás orientado se não fores dos que destoa, por isso caga na mensagem o Fernando não é pessoa"
"Ты ориентирован, если не из тех, кто выбивается из колеи, поэтому забей на сообщение, Фернандо больше не человек".
Man na minha mente ecoa a frase:
Детка, в моей голове эхом звучит фраза:
"Fui feito para feitos grandes"
создан для великих дел".
Mas sinceramente gastei tantos
Но, честно говоря, я потратил так много,
Matei gangs
Убил банды
Sem guns
Без оружия.
Descobri mentes em Descobrimentos que podia ter Feito antes
Открыл умы в открытиях, которые мог бы сделать раньше.
Tanta coisa para falhar na hora H
Так много всего, чтобы потерпеть неудачу в час Х.
Tipo estava mesmo mesmo quase la que aaaahhh
Типа, я был так близко, но аааххх.
Não é com o quase que vais CRIAR ORPHEUS por isso enquanto os vires ao longe man alarga os teus
Не с "почти" ты создашь ORPHEUS, поэтому, пока видишь их вдали, детка, расширяй свои
Horizontes
Горизонты.





Writer(s): Miguel Caixeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.