Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Good Know How
Знаю, Что Хорошо, Знаю, Как
Take
away
these
stones
that
I
use
Забери
эти
камни,
которыми
я
пользуюсь,
To
build
this
room
I
now
call
myself
Чтобы
строить
эту
комнату,
которую
я
теперь
называю
собой.
Take
away
this
chair
Забери
этот
стул,
I
feel
too
comfortable
here
Мне
здесь
слишком
удобно.
Take
away
these
lies
Забери
эту
ложь,
That
I
tell
myself
so
many
times
Которую
я
говорю
себе
так
много
раз.
Take
all
my
books
of
philosophy
Забери
все
мои
книги
по
философии,
All
you
thought
you
knew
about
life
Всё,
что
ты
думала,
что
знаешь
о
жизни.
Pile
all
these
things
up
to
the
sky
Сложи
всё
это
до
небес
And
watch
them
burn
to
the
ground
И
смотри,
как
оно
горит
дотла,
Because
they
never
were
no
good
for
me
no
how
Потому
что
это
никогда
не
было
мне
на
пользу.
Take
away
these
notes
that
I
gather
up
in
my
bed
Забери
эти
записи,
которые
я
собираю
в
своей
постели,
And
take
them
up
to
the
banker
Отнеси
их
банкиру
And
tell
him
I've
paid
my
debt
И
скажи
ему,
что
я
выплатил
свой
долг.
And
tell
all
my
friends
if
they
care
for
me
И
скажи
всем
моим
друзьям,
если
им
есть
до
меня
дело,
I'll
be
coming
home
soon
Что
я
скоро
вернусь
домой,
From
a
troubled
boy
at
sea
Моряк,
измученный
бурей.
Take
all
my
books
of
philosophy
Забери
все
мои
книги
по
философии,
All
you
thought
you
knew
about
life
Всё,
что
ты
думала,
что
знаешь
о
жизни.
Pile
all
these
things
up
to
the
sky
Сложи
всё
это
до
небес
And
watch
them
burn
to
the
ground
И
смотри,
как
оно
горит
дотла,
Because
they
never
were
no
good
Потому
что
это
никогда
не
было
мне
на
пользу.
I
would
have
left
this
place
a
long
time
ago
Я
бы
давно
покинул
это
место,
If
I
had
a
better
reason
Если
бы
у
меня
была
причина
получше.
But
there
is
no
use
walking
when
Но
какой
смысл
идти
пешком,
когда
There's
a
Cadillac
limousine
Кадиллак-лимузин
Coming
up
over
the
hill,
yeah
Поднимается
на
холм,
да.
Take
away
tomorrow
and
take
back
yesterday
Забери
завтра
и
верни
вчера,
Take
a
long
vacation
inside
a
looking
glass
smile
Отправься
в
долгое
путешествие
внутри
улыбки,
как
в
Зазеркалье.
Take
my
inadequacies
and
my
inhibitions
Забери
мою
неполноценность
и
мои
комплексы,
Watch
them
glorify
me,
glorify
me
Смотри,
как
они
меня
прославляют,
прославляют
меня.
Take
all
my
books
of
philosophy
Забери
все
мои
книги
по
философии,
All
you
thought
you
knew
about
life
Всё,
что
ты
думала,
что
знаешь
о
жизни.
Pile
all
these
things
up
to
the
sky
Сложи
всё
это
до
небес
And
watch
them
burn
to
the
ground
И
смотри,
как
оно
горит
дотла,
Because
they
never
was
no
good
Потому
что
это
никогда
не
было
мне
на
пользу.
Take
all
my
books
of
philosophy
Забери
все
мои
книги
по
философии,
All
you
thought
you
knew
about
life
Всё,
что
ты
думала,
что
знаешь
о
жизни.
Pile
all
these
things
up
to
the
sky
Сложи
всё
это
до
небес
And
watch
them
burn
to
the
ground
И
смотри,
как
оно
горит
дотла,
Because
they
never
was
no
good
for
me
no
how
Потому
что
это
никогда
не
было
мне
на
пользу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.