Mike Farris - Sit Down Servant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Farris - Sit Down Servant




Sit Down Servant
Успокойся, слуга
Sit down!
Успокойся!
(Oh, please don't make me)
(О, не заставляй меня)
Sit down!
Успокойся!
(Cause I just got to heaven.
(Потому что я только что попал на небеса.
I'm gonna walk around)
Я хочу осмотреться)
Sit down, servant, and rest a while, sit down.
Успокойся, слуга, и отдохни немного, успокойся.
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
I can't sit down,
Я не могу успокоиться,
I just got to heaven and I can't sit down.
Я только что попал на небеса, и я не могу успокоиться.
Now you can talk about me as much as you please,
Теперь ты можешь говорить обо мне сколько угодно,
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
The more you talk I'm gonna bend my knees,
Чем больше ты говоришь, тем больше я склоняюсь на колени,
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
I'm on my way to heaven to tell my story,
Я на пути к небесам, чтобы рассказать свою историю,
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
I'm gonna put on my crown and sing in glory.
Я надену свою корону и буду петь во славу.
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
I can't sit down,
Я не могу успокоиться,
I just got to heaven and I can't sit down.
Я только что попал на небеса, и я не могу успокоиться.
Now when I get to heaven gonna put on my shoes, yeah, yeah, yeah.
Когда я попаду на небеса, надену туфли, да, да, да.
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
I'm gonna walk all over heaven singin', shoutin' the good news, yeah,
Я буду ходить по всему небу, распевая и возвещая благую весть, да,
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
I'm gonna march to the throne and lay me right down, yeah, yeah.
Я подойду к трону и преклонюсь, да, да.
(Sit down servant)
(Успокойся, слуга)
I'm gonna give my ever-lovin' Jesus my new crown, yeah
Я отдам свою новую корону моему вечно любящему Иисусу, да
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
Oh, I can't sit down,
О, я не могу успокоиться,
I can't sit down
Я не могу успокоиться





Writer(s): Margaret Bonds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.