Paroles et traduction Mike Farris - The Lonely Road
The
day
I
let
my
dreams
В
тот
день,
когда
я
позволил
своим
мечтам
Get
lost
in
the
moment
Потеряйся
в
настоящем
моменте
And
the
time
I
let
my
faith
И
время,
когда
я
позволил
своей
вере
Get
faded
and
folded
Становятся
выцветшими
и
свернутыми
And
all
my
strength
and
all
my
will
И
вся
моя
сила,
и
вся
моя
воля
Is
a
helpless
and
scary
place
Это
беспомощное
и
страшное
место
But
now
that
You
are
here
with
me
Но
теперь,
когда
Ты
здесь,
со
мной
In
the
palm
of
Your
unfailing
grace
В
ладони
Твоей
неизменной
милости
And
I
ain't
never
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
To
where
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Oh,
no,
to
that
lonely
road
О,
нет,
на
эту
одинокую
дорогу
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore,
oh,
nah
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня,
о,
нет
I
used
to
think
that
I
Раньше
я
думал,
что
я
Had
the
power
to
change
me,
oh
У
него
была
сила
изменить
меня,
о
But
only
You,
my
Lord
Но
только
Вы,
мой
Господин
Had
the
power
to
save
me,
oh,
now
У
него
была
сила
спасти
меня,
о,
теперь
There's
no
doubt
in
my
mind
У
меня
нет
никаких
сомнений
Where
in
this
world
I
would
be
Где
в
этом
мире
я
был
бы
Without
love,
without
You
Без
любви,
без
Тебя
Without
eternity
Без
вечности
And
I
ain't
never
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
To
where
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Oh,
no,
to
that
lonely
road
О,
нет,
на
эту
одинокую
дорогу
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
I
was
so
blind
Я
был
так
слеп
Till
I
saw
Your
glory,
yeah,
yeah
Пока
я
не
увидел
Твою
славу,
да,
да
The
day
You
saved
me
from
my
fire
В
тот
день,
когда
Ты
спас
меня
от
моего
огня
Will
always
be
the
best
part
of
my
story
Всегда
будет
лучшей
частью
моей
истории
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
To
where
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
To
where
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
Oh,
no,
to
that
lonely
road
О,
нет,
на
эту
одинокую
дорогу
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
The
lonely
road
can't
lead
me
anymore
Одинокая
дорога
больше
не
может
вести
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel C Mizell, Michael Eldon Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.