Paroles et traduction Mike Francis - Tu che non mi senti
Se
a
volte
chiudo
gli
occhi
mi
vedo
ancora
che
nella
notte
scappo
via
Если
я
иногда
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу,
что
в
ночи
я
убегаю
Quando
passo
per
la
strada
di
casa
mia
Когда
я
иду
по
улице
моего
дома
Ci
son
molte
cose
che
non
ricordo
più
dopo
tanto
tempo
ormai;
ho
capito
che
nessuno
in
fondo
cambia
mai
Есть
много
вещей,
которые
я
уже
не
помню
после
долгого
времени;
я
понял,
что
никто
в
глубине
души
никогда
не
меняется
Sono
qui
e
ogni
volta
io
chiedo
di
te
Я
здесь,
и
каждый
раз
я
спрашиваю
о
вас
Ho
imparato
ad
amarti
da
me
Я
научился
любить
тебя
от
меня
Tu
che
non
mi
senti,
amore
Ты
не
слышишь
меня,
любовь
Tu
che
non
ti
accorgi
del
vuoto
che
fai
Вы
не
замечаете
пустоту,
которую
вы
делаете
Che
nemmeno
ascolti
le
note
nell'aria
che
canto
per
te
Что
вы
даже
не
слушаете
ноты
в
воздухе,
которые
я
пою
для
вас
Tu
che
sei
rimasta
nel
cuore
Ты,
которая
осталась
в
сердце
Tu
che
vivi
accanto
ma
senza
di
me
Ты
живешь
рядом,
но
без
меня
Che
mi
sfiori
appena,
soltanto,
e
non
vedi
che
muoio
per
te
Что
ты
только
что
извергаешь
меня,
и
ты
не
видишь,
что
я
умираю
за
тебя
è
possibile
anche
sorridere
nella
solitudine
se
davvero
in
fondo
al
cuore
si
sta
bene,
sai;
qualcuno
poi
proprio
come
me
l'ho
incontrato
nella
via
e
ha
lasciato
un
po'
d'amore
nella
vita
mia
вы
также
можете
улыбаться
в
одиночестве,
если
действительно
в
глубине
сердца
вы
хорошо,
вы
знаете;
кто-то
тогда
так
же,
как
я
встретил
его
на
улице
и
оставил
немного
любви
в
моей
жизни
Ogni
volta
io
immagino
te
Каждый
раз,
когда
я
представляю
тебя
E
così
che
ti
amo
da
me
И
так,
что
я
люблю
тебя
от
меня
Tu
che
non
mi
senti,
amore
Ты
не
слышишь
меня,
любовь
Tu
che
non
ti
accorgi
del
vuoto
che
fai
Вы
не
замечаете
пустоту,
которую
вы
делаете
Che
nemmeno
ascolti
le
note
nell'aria
che
canto
per
te
Что
вы
даже
не
слушаете
ноты
в
воздухе,
которые
я
пою
для
вас
Oh,
tu
che
sei
rimasta
nel
cuore
О,
ты,
которая
осталась
в
сердце
Tu
che
vivi
accanto
ma
senza
di
me
Ты
живешь
рядом,
но
без
меня
Che
mi
sfiori
appena,
soltanto,
e
non
vedi
che
muoio
per
te
Что
ты
только
что
извергаешь
меня,
и
ты
не
видишь,
что
я
умираю
за
тебя
Tu
che
non
mi
pensi
Ты
не
думаешь
обо
мне
Tu
che
non
mi
senti,
amore
Ты
не
слышишь
меня,
любовь
Che
mi
hai
dato
tanto
e
non
sai
perché
Что
вы
дали
мне
так
много,
и
вы
не
знаете,
почему
Che
sorridi
appena,
una
volta
soltanto,
e
mi
basta
com'é
Что
ты
только
улыбаешься,
только
один
раз,
и
мне
достаточно,
как
это
Tu
che
non
mi
senti
Ты
не
слышишь
меня
Non
mi
senti
Ты
меня
не
слышишь
Non
mi
senti
Ты
меня
не
слышишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike francis, per gessle, child
Album
Misteria
date de sortie
06-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.