Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Up (feat. Earl Sweatshirt)
Überfall (feat. Earl Sweatshirt)
Hold
up,
it's
a
Westcoast
stick
up
Warte,
das
ist
ein
Westküsten-Überfall
Sly
Tendancies
is
in
with
me,
I'm
tryna
get
my
rich
up
Sly
Tendancies
ist
bei
mir,
ich
versuche,
reich
zu
werden
Talkin'
'bout
raisin'
Richie
dawg,
I'm
tryna
get
my
Rich
up
Rede
davon,
Richie
großzuziehen,
ich
versuche,
meinen
Reichtum
zu
vergrößern
Good
for
you?
Man
I'll
give
you
life
like
an
elixir
Gut
für
dich?
Ich
gebe
dir
Leben
wie
ein
Elixier
He
sick,
huh?
(Oh
yes,
it's
a
O.F.
stick
up,
Mike
Er
ist
krank,
was?
(Oh
ja,
es
ist
ein
O.F.-Überfall,
Mike
Tell
this
bitch
to
put
the
donuts
in
the
bag
quicker,
right
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
die
Donuts
schneller
einpacken,
richtig
Shit
I
strike,
niggas
bite,
bitches
wife,
hit
up
Christ
Scheiße,
ich
schlage
zu,
Niggas
beißen,
Bitches
ehelichen,
treffen
Christus
It's
a
crisis,
niggas
hands
up
like
it's
a
heist,
Mike
get
'em)
Es
ist
eine
Krise,
Niggas
Hände
hoch,
als
wäre
es
ein
Überfall,
Mike,
hol
sie)
Hold
up,
who'd
you
say
the
winner
was?
Warte,
wen
sagtest
du,
war
der
Gewinner?
I
bet
I'll
finish
quick
and
eat
you
faster
than
your
dinner
cause
Ich
wette,
ich
bin
schnell
fertig
und
esse
dich
schneller
als
dein
Abendessen,
denn
They
ask
why
they
fly
and
crash,
I
say
you
gotta
land
slow
Sie
fragen,
warum
sie
fliegen
und
abstürzen,
ich
sage,
du
musst
langsam
landen
I'm
Cancer
yo,
but
healthy
though,
raps
new
Rambo
Ich
bin
Krebs,
aber
gesund,
rappe
wie
der
neue
Rambo
It's
a
stick
up,
it's
a
stick
up
Das
ist
ein
Überfall,
das
ist
ein
Überfall
Put
your
hands
in
the
air,
it's
a
stick
up
Hände
in
die
Luft,
das
ist
ein
Überfall
P,
it's
a
stick
up,
out
for
greens,
to
get
my
Grinch
up
P,
es
ist
ein
Überfall,
auf
der
Jagd
nach
Grün,
um
meinen
Grinch
rauszuholen
Listen
bitch,
get
your
kid
and
get
down
or
get
clipped
up
Hör
zu,
Schlampe,
hol
dein
Kind
und
geh
runter
oder
werde
geschnappt
(You
hatin'?
Just
stop,
we
gon'
blow,
just
watch
(Du
hasst?
Hör
einfach
auf,
wir
werden
explodieren,
schau
einfach
zu
Think
not?
Grind
time,
take
your
fuckin'
wristwatch)
Glaubst
du
nicht?
Arbeitszeit,
nimm
deine
verdammte
Armbanduhr)
All
their
fuckin'
vCards,
just
to
prove
that
we
hard
All
ihre
verdammten
vCards,
nur
um
zu
beweisen,
dass
wir
hart
sind
Get
it?
We
hard,
he
bombards
three
broads
Verstanden?
Wir
sind
hart,
er
bombardiert
drei
Bräute
Then
dip
out
on
another
mish
them
niggas
on
that
other
shit
Dann
haut
er
ab
auf
eine
andere
Mission,
diese
Niggas
sind
auf
diesem
anderen
Scheiß
Word
to
mother
bitch,
we
hot
as
Southern
summers
is
Ich
schwör's
dir,
Schlampe,
wir
sind
heiß
wie
südliche
Sommer
(I'm
smooth
like
Travolta,
say
they
want
a
face
off?
(Ich
bin
geschmeidig
wie
Travolta,
sagen
sie,
sie
wollen
ein
Face-Off?
I
take
off,
I'm
waitin'
for
the
pay-off,
how
that
go
Ich
ziehe
ab,
ich
warte
auf
die
Auszahlung,
wie
geht
das
I
rap
slow
but
factual,
don't
get
mad
Ich
rappe
langsam,
aber
sachlich,
werde
nicht
wütend
I'm
rad
fuckin'
awesome,
a
pimp
like
Chad
swag
Ich
bin
verdammt
geil,
ein
Zuhälter
wie
Chad,
so
cool
High
like
kites,
Cliche,
where
we
stay
High
wie
Drachen,
Klischee,
wo
wir
bleiben
There's
no
such
thing
as
replays,
you
live
once
Es
gibt
keine
Wiederholungen,
du
lebst
nur
einmal
I
just
dump,
like
trash
trucks,
blast
up,
no
blast
off)
Ich
lade
einfach
ab,
wie
Müllwagen,
explodiere,
kein
Abheben)
Bust
the
chops,
then
a
nut,
then
adjust
the
cock,
get
your
ass
off
Zerstöre
die
Koteletts,
dann
einen
Samenerguss,
dann
richte
den
Schwanz,
bring
deinen
Arsch
weg
It's
a
stick
up,
it's
a
stick
up
Das
ist
ein
Überfall,
das
ist
ein
Überfall
Put
your
hands
in
the
air,
it's
a
stick
up
Hände
in
die
Luft,
das
ist
ein
Überfall
Stepped
in
the
door
wavin'
the
44
Bin
zur
Tür
reingekommen
und
habe
mit
der
44
gewedelt
And
shot
it
at
three
whores,
they
wouldn't
get
on
the
floor
Und
auf
drei
Huren
geschossen,
sie
wollten
nicht
auf
den
Boden
Now
they
petrified,
I'm
comin'
for
everythin'
you
got
Jetzt
sind
sie
versteinert,
ich
komme
für
alles,
was
du
hast
Know
you
got
a
lot,
why
you
think
I'm
runnin'
up
in
your
spot
Weiß,
dass
du
viel
hast,
warum
denkst
du,
dass
ich
in
dein
Haus
einbreche
Said
I
don't
play,
bet
I
shoot
this
white
girl
and
get
away
Sagte,
ich
spiele
nicht,
wette,
ich
erschieße
dieses
weiße
Mädchen
und
komme
davon
Like
O.J.,
this
the
life
I
live
I'm
talkin'
everyday
Wie
O.J.,
das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe,
ich
rede
von
jedem
Tag
Said
I
bust
again,
Sly
said
that
I
shouldn't
Sagte,
ich
schieße
nochmal,
Sly
sagte,
ich
sollte
nicht
Said
I
should
then
a
nigga
looked
at
me
like
I
wouldn't
Sagte,
ich
sollte,
dann
sah
mich
ein
Nigga
an,
als
ob
ich
es
nicht
tun
würde
So
I
let
one
off,
shattered
glass,
went
through
his
ass,
he
extra
soft
Also
ließ
ich
einen
los,
zersplittertes
Glas,
ging
durch
seinen
Arsch,
er
ist
extra
weich
And
now
I'm
on
a
rampage,
my
partner
grabbed
the
12
gauge
Und
jetzt
bin
ich
auf
einem
Amoklauf,
mein
Partner
schnappte
sich
die
12-Gauge
And
threw
it
to
me,
started
blastin',
let
three
off,
let
four
off
Und
warf
sie
mir
zu,
fing
an
zu
ballern,
ließ
drei
los,
ließ
vier
los
Then
I
aimed
at
a
nigga
who
wouldn't
take
off
his
jewelry
Dann
zielte
ich
auf
einen
Nigga,
der
seinen
Schmuck
nicht
abnehmen
wollte
Like
you
brave
'til
you
lose
consciousness
Du
bist
mutig,
bis
du
das
Bewusstsein
verlierst
But
you
dumb
for
fuckin'
with
niggas
with
guns
and
shit
Aber
du
bist
dumm,
weil
du
dich
mit
Niggas
mit
Waffen
und
so
anlegst
They
tried
to
calm
me
down,
but
I'm
ready
to
leave
a
nigga
red
Sie
versuchten,
mich
zu
beruhigen,
aber
ich
bin
bereit,
einen
Nigga
rot
zu
hinterlassen
Taco
stepped
in
the
way
and
I
shot
him
in
his
leg,
fuck!
Taco
trat
in
den
Weg
und
ich
schoss
ihm
ins
Bein,
verdammt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Griffin, Sydney Bennett, Thebe Kgositsile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.