Mike G - Moracular World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike G - Moracular World




Moracular World
Мир Моракуляра
First time I came up I fucking went mad
В первый раз, когда я поднялся, я, блядь, сошел с ума,
Bought a bunch of shit that I thought I had to have
Накупил кучу барахла, которое, как я думал, должен был иметь.
An irresponsible asshole, listen to dad, nope
Безответственный мудак, послушай отца, нет,
Didn't think it was bad so I did it, an arrogant derelict
Не думал, что это плохо, поэтому сделал это, высокомерный раздолбай.
And didn't know cause I was onto better clothes
И не знал, потому что был увлечен лучшей одеждой,
Then it went to more dough, then it went to better hoes
Потом это переросло в больше бабла, потом в лучших телок,
Then it went to bigger shows, waiting to achieve those still
Потом это переросло в более крупные шоу, все еще жду, чтобы достичь этого,
Just kept telling myself that I will
Просто продолжал говорить себе, что сделаю это.
But now, I've realized I had a problem back then
Но теперь я понял, что тогда у меня была проблема,
Waiting for lights, cameras, zeros, action
Ждал света, камер, нулей, экшена.
Rhymes written on paper with zero passion
Рифмы, написанные на бумаге без страсти,
All I really need is numbers, couple zeros after them
Все, что мне действительно нужно, это цифры, пара нулей после них.
Like damn, fuck friends, that's it
Блядь, к черту друзей, вот и все.
Give me a chain and a car, bitch I'm tryna get rich
Дай мне цепь и тачку, сука, я пытаюсь разбогатеть.
And he's tearing tracks up, so they call me Jack Rip
И он разрывает треки, поэтому они зовут меня Джек-Потрошитель,
And you think you know Jack, but you don't know jack shit
И ты думаешь, что знаешь Джека, но ты ни хрена не знаешь.
Cause I'd rather it be stick up than stand down
Потому что я лучше пойду на дело, чем отступлю,
I ain't tryna go from hands up to hand outs
Я не пытаюсь перейти от поднятых рук к подачкам.
Funny how I went from stand up to stand out
Забавно, как я перешел от стендапа к тому, чтобы выделяться,
Cause everything I was made me what I am now
Потому что все, чем я был, сделало меня тем, кто я есть сейчас.
Third grade was fucked up, but fourth grade I lucked up
Третий класс был отстойным, но в четвертом мне повезло,
Found out that all the fat black girls were dumb sluts
Выяснил, что все толстые черные девчонки - тупые шлюхи.
Fifth grade was even worse, found my teacher had a purse
Пятый класс был еще хуже, узнал, что у моей учительницы есть сумочка,
Stole her birth control and then she had her second and her first
Украл ее противозачаточные, и у нее родился второй и первый ребенок.
Sixth grade came around, I was a punk on playing grounds
В шестом классе я был панком на игровой площадке,
Until I threw a brick at Rick that cracked his skull and laid him out
Пока не бросил кирпич в Рика, который расколол ему череп и вырубил его.
So by the seventh grade I thought that I was hard as shit
Так что к седьмому классу я думал, что я крутой, как дерьмо,
Ran up on the little bus, punched all the retarded kids
Вбежал в маленький автобус, избил всех умственно отсталых детей.
Granny got mad because my teacher went and called the bitch
Бабушка разозлилась, потому что моя учительница позвонила ей, суке,
She threw away my 64 and broke all of the cartridges
Она выбросила мою 64-ю и сломала все картриджи.
Fucking cunt, now I can't do shit but watch the partridges
Чертова пизда, теперь я ничего не могу делать, кроме как смотреть "Семьянин",
And shoot at unsuspecting dogs to fix my sloppy marksmanship
И стрелять в ничего не подозревающих собак, чтобы исправить свою хреновую меткость.
And don't be expecting me to get all your dirty laundry did
И не жди, что я постираю все твое грязное белье,
I'll finish that the second that you tell me who my father is
Я закончу это, как только ты скажешь мне, кто мой отец.
Grandma, what you doing with that fucking hockey stick
Бабушка, что ты делаешь с этой чертовой клюшкой?
Why you running towards me with that devil grin? Stop it, bitch
Почему ты бежишь на меня с этой дьявольской улыбкой? Прекрати, сука.
Cause I'd rather it be stick up than stand down
Потому что я лучше пойду на дело, чем отступлю,
I ain't tryna go from hands up to hand outs
Я не пытаюсь перейти от поднятых рук к подачкам.
Funny how I went from stand up to stand out
Забавно, как я перешел от стендапа к тому, чтобы выделяться,
Cause everything I was made me what I am now
Потому что все, чем я был, сделало меня тем, кто я есть сейчас.
It was me against the world, eyes wide shut
Это был я против мира, с широко закрытыми глазами,
Me, my nigga Vince, and five white sluts
Я, мой ниггер Винс и пять белых шлюх
(With a Klondike bar that we all might munch
батончиком Klondike, который мы все можем пожевать
At the blonde dyke bar with a slut named Chuck)
В лесбийском баре с шлюхой по имени Чак)
And she don't give a fuck, that's my demeanor
И ей плевать, это мое поведение,
If I'm ever posted with a lame, there's a Glock between us
Если я когда-нибудь окажусь рядом с лохом, между нами будет Glock.
(Or at his grandmother's house with my cock between her
(Или в доме его бабушки с моим членом между ее
Or mouth filled with homemade carpet cleaner)
Или ртом, полным самодельного средства для чистки ковров)
Or call me roto rooter or better call the Doc
Или назови меня "roto-rooter" или лучше вызови врача,
And the neighbors, they heard screaming, they 'bout to call the cops
А соседи, они слышали крики, они собираются вызвать копов.
(And now I have to stop, pull out the Johnny Rocket
теперь мне нужно остановиться, вытащить Джонни Рокет,
Dashing down the block tryna figure where the fuck my socks went)
Мчаться по кварталу, пытаясь понять, куда, черт возьми, делись мои носки)
Dunk behind the dumpster thinking they'll never find me
Прячусь за мусорным контейнером, думая, что они меня никогда не найдут,
'Til I realized, that's same place I put the body
Пока я не понял, что это то же место, где я спрятал тело.
(Fuck that, snatch an old paraplegic's bus pass
черту это, украду проездной у какого-нибудь старого паралитика,
I'll trim my mustache and blame it on my neighbor's drunk ass)
Подстригу усы и свалю все на пьяного соседа)
Then they took me into custody, thinking I'm gonna snitch
Потом они взяли меня под стражу, думая, что я стукану,
Like I ain't fucked that ho (and I ain't touch that bitch)
Как будто я не трахнул эту шлюху я не трогал эту суку).
But I seen my nigga Slick, that nigga was on his way out
Но я увидел своего ниггера Слика, этот ниггер уходил,
He's got enough guns to engineer a breakout
У него достаточно пушек, чтобы организовать побег.
Cause I'd rather it be stick up than stand down
Потому что я лучше пойду на дело, чем отступлю,
I ain't tryna go from hands up to hand outs
Я не пытаюсь перейти от поднятых рук к подачкам.
Funny how I went from stand up to stand out
Забавно, как я перешел от стендапа к тому, чтобы выделяться,
Cause everything I was made me what I am now
Потому что все, чем я был, сделало меня тем, кто я есть сейчас.





Writer(s): Vince Staples, Vyron Turner, Michael Anthony Griffin, Sydney Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.