Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Forget It 2
Vergesse Es Niemals 2
Yeah
yeah
yeah,
right
Yeah
yeah
yeah,
richtig
You
know
what
it
is
Du
weißt,
was
es
ist
You
know
how
it
is
Du
weißt,
wie
es
ist
I
know
how
it
feels
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
Nothing
last
forever
Nichts
hält
ewig
It's
a
long
story
im
gonna
be
talking
about
it
for
a
long
time
Es
ist
eine
lange
Geschichte,
ich
werde
noch
lange
darüber
sprechen
Heavy
sighs
after
all
of
your
replys
Schwere
Seufzer
nach
all
deinen
Antworten
You
look
me
in
the
eyes
like
you
don't
care
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
als
wäre
es
dir
egal
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Out
of
all
these
niggas
what
make
you
different?
Von
all
diesen
Typen,
was
macht
dich
anders?
You
can
stop
callin
me
Du
kannst
aufhören,
mich
anzurufen
With
all
these
bitches
man
you
got
to
be
kidding,
aw
naw
Bei
all
diesen
Schlampen,
das
muss
ein
Witz
sein,
oh
nein
She
said
I
gave
you
all
of
me
Sie
sagte,
ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben
I
ain't
wit
it
and
i'm
never
gon
forget
it,
aw
naw
Ich
bin
nicht
dabei
und
ich
werde
es
nie
vergessen,
oh
nein
Our
arguments
turn
into
mountains
Unsere
Streitereien
werden
zu
Bergen
It
feel
like
Mount
Everest
Es
fühlt
sich
an
wie
der
Mount
Everest
Testing
the
temperature
is
something
you
shouldn't
ever
risk
Die
Temperatur
zu
testen
ist
etwas,
das
du
niemals
riskieren
solltest
When
you
say
lying
is
how
you
end
up
with
the
blues
Wenn
du
sagst,
Lügen
ist,
wie
du
im
Blues
landest
And
cheating
that's
how
you
end
up
on
the
evening
clock
news
Und
Betrügen,
das
ist,
wie
du
in
den
Abendnachrichten
landest
I
need
you
to
slide
to
the
side
like
side
kicks
Ich
brauche
dich,
um
zur
Seite
zu
rutschen,
wie
Sidekicks
Or
lanes
when
we
switch
don
wanna
catch
her
in
my
mix
Oder
Fahrspuren,
wenn
wir
wechseln,
will
nicht,
dass
sie
in
meine
Mischung
gerät
On
any
pretense,
that'll
lead
to
you
becoming
alone
Unter
keinen
Umständen,
das
führt
dazu,
dass
du
allein
wirst
Till
you
become
nothing
more
than
words
in
a
phone
Bis
du
nichts
mehr
bist
als
Worte
in
einem
Telefon
So
from
that
point
on,
they
see
it
all
as
wrong
Also
von
diesem
Punkt
an
sehen
sie
alles
als
falsch
an
Because
in
that
very
sense
you
can
be
easily
deleted
Denn
in
diesem
Sinne
kannst
du
leicht
gelöscht
werden
What's
wrong
is
she's
always
right
so
I
don't
really
need
a
reason
Was
falsch
ist,
ist,
dass
sie
immer
Recht
hat,
also
brauche
ich
keinen
Grund
To
ignore
what
you've
heard
I'll
give
you
something
to
believe
in
Um
zu
ignorieren,
was
du
gehört
hast,
ich
gebe
dir
etwas,
woran
du
glauben
kannst
If
we
go
in
the
pace
you
keep
in
we
lose
steam
by
next
season
Wenn
wir
in
dem
Tempo
weitermachen,
das
du
hältst,
verlieren
wir
bis
zur
nächsten
Saison
an
Dampf
Poetry
is
what
you
see
but
I
can't
rhyme
without
a
reason
Poesie
ist,
was
du
siehst,
aber
ich
kann
nicht
ohne
Grund
reimen
Taking
you
places
they
can't
go
with
their
per
diam
Ich
bringe
dich
an
Orte,
an
die
sie
mit
ihrem
Tagegeld
nicht
gehen
können
You
leave
me
in
the
cold
say
get
my
weight
up
or
you
freezing
Du
lässt
mich
in
der
Kälte
stehen,
sagst,
ich
soll
zunehmen
oder
du
frierst
Heavy
sighs
after
all
of
your
replys
Schwere
Seufzer
nach
all
deinen
Antworten
You
look
me
in
the
eyes
like
you
don't
care
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
als
wäre
es
dir
egal
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Out
of
all
these
niggas
what
make
you
different?
Von
all
diesen
Typen,
was
macht
dich
anders?
You
can
stop
callin
me
Du
kannst
aufhören,
mich
anzurufen
With
all
these
bitches
man
you
got
to
be
kidding,
aw
naw
Bei
all
diesen
Schlampen,
das
muss
ein
Witz
sein,
oh
nein
She
said
I
gave
you
all
of
me
Sie
sagte,
ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben
I
ain't
wit
it
and
i'm
never
gon
forget
it,
aw
naw
Ich
bin
nicht
dabei
und
ich
werde
es
nie
vergessen,
oh
nein
I
got
some
advice
and
I
won't
say
it
twice
Ich
habe
einen
Rat
und
ich
werde
ihn
nicht
zweimal
sagen
Some
people
only
come
along
once
in
a
life
Manche
Menschen
kommen
nur
einmal
im
Leben
vorbei
Time
is
what
you
make
it
Zeit
ist
das,
was
du
daraus
machst
Blinded
by
my
statements
Geblendet
von
meinen
Aussagen
It's
gon
cost
time
Es
wird
Zeit
kosten
Hope
we
all
find
something
Ich
hoffe,
wir
finden
alle
etwas
This
ain't
valentines
or
holiday
shit
Das
ist
kein
Valentinstags-
oder
Feiertagsscheiß
Nor
marathon
or
race
shit,
or
anything
to
play
with
Noch
Marathon-
oder
Rennscheiß,
oder
irgendetwas
zum
Spielen
If
you
drop
the
gift
or
the
prize
you
may
just
break
it
Wenn
du
das
Geschenk
oder
den
Preis
fallen
lässt,
könntest
du
es
zerbrechen
And
I'd
say
it
as
many
times
as
affirmations
Und
ich
würde
es
so
oft
sagen
wie
Affirmationen
I
know
I
opened
the
lane
the
Broadway
when
Ich
weiß,
ich
habe
die
Spur
zum
Broadway
geöffnet,
als
I
was
just
Running
plays
I
couldn't
stage
Ich
nur
Spielzüge
spielte,
die
ich
nicht
inszenieren
konnte
Should
I
stay
focused
on
moments
I
couldn't
change
Sollte
ich
mich
auf
Momente
konzentrieren,
die
ich
nicht
ändern
konnte
Or
risk
memories
fading
Oder
riskieren,
dass
Erinnerungen
verblassen
Missed
prior
engagements
Verpasste
frühere
Verabredungen
Missing
you
is
like
skipping
light
of
the
day
Dich
zu
vermissen
ist,
als
würde
man
das
Tageslicht
überspringen
Missing
information
skipping
over
a
page
Fehlende
Informationen,
eine
Seite
überspringen
Cuz
you
may
get
complacent
think
it's
going
your
way
Weil
du
vielleicht
selbstgefällig
wirst
und
denkst,
es
läuft
alles
nach
Plan
A
Victim
of
temptation
Ein
Opfer
der
Versuchung
Leads
your
vision
astray
Führt
deine
Sicht
in
die
Irre
But
you
say
Aber
du
sagst
Heavy
sighs
after
all
of
your
replys
Schwere
Seufzer
nach
all
deinen
Antworten
You
look
me
in
the
eyes
like
you
don't
care
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
als
wäre
es
dir
egal
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Out
of
all
these
niggas
what
make
you
different?
Von
all
diesen
Typen,
was
macht
dich
anders?
You
can
stop
callin
me
Du
kannst
aufhören,
mich
anzurufen
With
all
these
bitches
man
you
got
to
be
kidding,
aw
naw
Bei
all
diesen
Schlampen,
das
muss
ein
Witz
sein,
oh
nein
She
said
I
gave
you
all
of
me
Sie
sagte,
ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben
I
ain't
wit
it
and
i'm
never
gon
forget
it,
aw
naw
Ich
bin
nicht
dabei
und
ich
werde
es
nie
vergessen,
oh
nein
Hope
you
take
the
time
to
listen
Ich
hoffe,
du
nimmst
dir
die
Zeit
zuzuhören
Time
to
hear
it
Zeit,
es
zu
hören
These
are
not
the
Same
Old
Love
Songs
Das
sind
nicht
die
gleichen
alten
Liebeslieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Griffin
Album
S.O.L.S.
date de sortie
14-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.