Mike G - King - traduction des paroles en allemand

King - Mike Gtraduction en allemand




King
König
Nothin' but Rage in my entity, a page for a symphony
Nichts als Wut in meinem Wesen, eine Seite für eine Symphonie
Still a fuckin' Firestarter lighters ain't on this degree
Immer noch ein verdammter Feueranzünder, Feuerzeuge sind nicht auf diesem Niveau
My Shining will never stop, fuck runnin' from every cop
Mein Shining wird niemals enden, scheiß drauf, vor jedem Bullen wegzurennen
Wait 'til the sun goes down and have a showdown out in Salem's Lot
Warte, bis die Sonne untergeht und hab einen Showdown draußen in Salem's Lot
Still workin' the Night Shift, I am the Doorway
Immer noch in der Nachtschicht, ich bin die Pforte
Golf clubs for violence this a different kinda foreplay
Golfschläger für Gewalt, das ist eine andere Art von Vorspiel
Sometimes they come back, sometimes they don't
Manchmal kommen sie zurück, manchmal nicht
And sometimes I give a fuck but most times I won't
Und manchmal interessiert es mich einen Scheiß, aber meistens nicht
And I think sometimes I'm made to sin, beat them 'til the broom is bent
Und ich glaube, manchmal bin ich zum Sündigen gemacht, schlag sie, bis der Besen verbogen ist
Take a trip and add it to the bodies out in Chamberlain
Mach einen Ausflug und füge es zu den Leichen draußen in Chamberlain hinzu
The Lawnmower Man couldn't see all the holes I dug
Der Rasenmähermann konnte nicht alle Löcher sehen, die ich gegraben habe
Rifles on my back like I'm some fuckin' kinda soldier bro
Gewehre auf meinem Rücken, als wäre ich irgendein verdammter Soldat, Bro
I'm the Devil, they'd nickname my Fury Christine
Ich bin der Teufel, meine Wut würden sie Christine taufen
See me through the Mist, I'm a motherfuckin' King
Sieh mich durch den Nebel, ich bin ein gottverdammter König
I know the Cycle of the Werewolf, the Reverend couldn't see him
Ich kenne den Zyklus des Werwolfs, der Reverend konnte ihn nicht sehen
Through the Mist still exist as a motherfuckin' King
Durch den Nebel existiere ich immer noch als gottverdammter König
I'm the Devil, if ever there was such a thing
Ich bin der Teufel, falls es so etwas überhaupt gibt
See me through the Mist, I'm a motherfuckin' King
Sieh mich durch den Nebel, ich bin ein gottverdammter König
I know the Cycle of the Werewolf, the Reverend couldn't see him
Ich kenne den Zyklus des Werwolfs, der Reverend konnte ihn nicht sehen
Through the Mist still exist as a motherfuckin' King
Durch den Nebel existiere ich immer noch als gottverdammter König
I'm a motherfuckin' king, I'm a motherfuckin' monster
Ich bin ein gottverdammter König, ich bin ein gottverdammtes Monster
Readin' books on murder? I'm the motherfuckin' author
Liest Bücher über Mord? Ich bin der gottverdammte Autor
Tell you where we finna go, welcome to my Creep Show
Sag dir, wohin wir gleich gehen, willkommen zu meiner Creep Show
Stay out my Secret Garden, I got a Wolf named Cujo
Bleib aus meinem geheimen Garten, ich hab einen Wolf namens Cujo
That's guardin' it, I'm experienced you need a starter kit
Der ihn bewacht, ich bin erfahren, du brauchst ein Starter-Kit
Long walk, Short Pier, Roadwork there's no clear
Langer Marsch, Kurzer Pier, Straßenbau, kein Durchkommen
No air, heard your daughter's missin' they can't find that bitch
Keine Luft, gehört, deine Tochter wird vermisst, sie können diese Schlampe nicht finden
Nowhere, nowhere, still lack is no fear
Nirgendwo, nirgendwo, immer noch keine Furcht
No heart in my chest cause I was born without
Kein Herz in meiner Brust, weil ich ohne geboren wurde
No heart in her chest cause I took that shit out
Kein Herz in ihrer Brust, weil ich das Scheißding rausgenommen habe
And they can't find girl two, they said that she was lost
Und sie können Mädchen zwei nicht finden, sie sagten, sie sei verloren
And they can't find me cause I'm duckin' the law
Und sie können mich nicht finden, weil ich dem Gesetz ausweiche
And still fuckin' them all, and never lovin' these broads
Und ficke sie immer noch alle, und liebe diese Weiber niemals
And never cuffin' unless I'm cuffin' them in a morgue
Und niemals binden, außer ich fessle sie im Leichenschauhaus
Say I'm twisted and demented but murder can fascinate
Sagen, ich sei verdreht und dement, aber Mord kann faszinieren
White girl in a white dress and that's my prom date, Carrie
Weißes Mädchen im weißen Kleid und das ist mein Abschlussball-Date, Carrie
I'm the Devil, they'd nickname my Fury Christine
Ich bin der Teufel, meine Wut würden sie Christine taufen
See me through the Mist, I'm a motherfuckin' King
Sieh mich durch den Nebel, ich bin ein gottverdammter König
I know the Cycle of the Werewolf, the Reverend couldn't see him
Ich kenne den Zyklus des Werwolfs, der Reverend konnte ihn nicht sehen
Through the Mist still exist as a motherfuckin' King
Durch den Nebel existiere ich immer noch als gottverdammter König
I'm the Devil, if ever there was such a thing
Ich bin der Teufel, falls es so etwas überhaupt gibt
See me through the Mist, I'm a motherfuckin' King
Sieh mich durch den Nebel, ich bin ein gottverdammter König
I know the Cycle of the Werewolf, the Reverend couldn't see him
Ich kenne den Zyklus des Werwolfs, der Reverend konnte ihn nicht sehen
Through the Mist still exist as a motherfuckin' King
Durch den Nebel existiere ich immer noch als gottverdammter König





Writer(s): Mike G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.