Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Mando Yo
I'm in Charge Here
Dios
mío
eres
una
...
My
God,
you
are
a
...
Hay
esa
mujer
That
woman
right
there
Sabe
que
tiene
a
todos
los
manes
She
knows
she
has
all
the
men
Comprando
Guchi
y
prada
Buying
her
Gucci
and
Prada
Sabe
que
tiene
a
todos
los
manes
She
knows
she
has
all
the
men
Que
bicho
no
le
falta
She
doesn't
lack
anything
Pero
aquí
llego
yo,
llego
yo
But
here
I
come,
here
I
come
Para
darte
con
too
To
give
you
everything
Soy
el
dueño
de
ese
Toto
I'm
the
owner
of
that
booty
Soy
el
dueño
de
ese
Toto
I'm
the
owner
of
that
booty
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Mando,
mando,
mando,
mando
yo
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Le
compran
un
avión
They
buy
her
a
plane
Y
yo
piloto
su
tontón
And
I'm
the
pilot
of
her
little…
Va
chapándole
a
tos
She's
kissing
everyone
Hay
dios
mío
los
arruinas
a
tos
Oh
my
God,
she
ruins
them
all
Pero
aquí
llego
yo,
llego
yo
But
here
I
come,
here
I
come
Para
darte
con
too
To
give
you
everything
Soy
el
dueño
de
ese
Toto
I'm
the
owner
of
that
booty
Soy
el
dueño
de
ese
Toto
I'm
the
owner
of
that
booty
Hay
bueno,
aquí
tienes
este
dembow
Well,
here's
this
Dembow
for
you
Para
hacer
de
too,
mami
mueve
ese
culou
To
do
everything,
baby
move
that
ass
Mami
mueve
ese
culouu
Baby
move
that
ass
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Mando,
mando,
mando,
mando
yo
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Mando,
mando,
mando,
mando
yo
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Porque
yo
soy
el
man
de
la
demencia
Because
I'm
the
man
of
madness
Porque
el
mando,
es
para
el
mando
pacheca
Because
the
control,
is
for
the
one
in
control,
baby
Pa'
que
lo
sepas
So
you
know
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo
I'm
in
charge
here
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Aquí
mando
yo,
mando
yo,
mando
yo
I'm
in
charge
here,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Mando,
mando,
mando,
mando
yo
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge,
I'm
in
charge
Soy
yo,
Mike
Goldman
It's
me,
Mike
Goldman
El
positivo
The
positive
one
El
que
manda
The
one
in
charge
Porque
el
mando,
para
el
mando
Pacheca
Because
the
control
is
for
the
one
in
control,
baby
Para
que
te
enteres
So
you
know
Aquí,
mando
yo
Here,
I'm
in
charge
Aquí,
mando
yo
Here,
I'm
in
charge
Aquí,
mando
yo,
Here,
I'm
in
charge
Ma
ma
ma
mando
yo
I'm,
I'm,
I'm
in
charge
Ma
ma
ma
mando
yo
I'm,
I'm,
I'm
in
charge
Ma
ma
ma
mando
yo
I'm,
I'm,
I'm
in
charge
Ma
ma
ma
mando
yo
I'm,
I'm,
I'm
in
charge
Soy
yo
Mike
It's
me,
Mike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evelyn Catherine Saldarriaga Mantuano, Isaac Luque Varcarcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.