Paroles et traduction Mike Goldman - Siempre Seré Tu Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Seré Tu Amante
I Will Always Be Your Lover
Primero
fué
lunes
First
it
was
Monday
Luego
martes
Then
Tuesday
No
podrás
olvidarme
You
won't
be
able
to
forget
me
Ni
de
tu
mente
sacarme
Nor
get
me
out
of
your
mind
Aunque
estés
con
otro
guebón
Even
if
you're
with
another
dude
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
No
podrás
olvidarme
You
won't
be
able
to
forget
me
Ni
de
tu
mente
sacarme
Nor
get
me
out
of
your
mind
Aunque
estés
con
otro
guebón
Even
if
you're
with
another
dude
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
Quién
te
lo
hace
rico
a
ti,
soy
yo
Who
makes
it
good
for
you,
it's
me
Quién
te
mueve
rico
a
ti,
soy
yo
Who
moves
you
right,
it's
me
Quién
te
baja
el
cielo
a
ti,
soy
yo
Who
brings
down
heaven
for
you,
it's
me
Quién
más,
yo
Who
else,
me
Si
ese
soy
yo
Yes,
that's
me
Quién
te
lo
hace
rico
a
ti,
soy
yo
Who
makes
it
good
for
you,
it's
me
Quién
te
mueve
rico
a
ti,
soy
yo
Who
moves
you
right,
it's
me
Quién
te
baja
el
cielo
a
ti,
soy
yo
Who
brings
down
heaven
for
you,
it's
me
Quién
más,
yo
Who
else,
me
Si
ese
soy
yo
Yes,
that's
me
Tu
eres
la
chica
que
me
pone
bién
caliente
You're
the
girl
who
makes
me
so
hot
Porque
yo
sé
que
tú
me
tienes
en
tu
mente
Because
I
know
you
have
me
on
your
mind
No
es
cuento
te
lo
digo
yo
de
frente
It's
not
a
story,
I'm
telling
you
straight
up
Porque
en
tu
cuerpo
estaré
presente
Because
I'll
be
present
in
your
body
Que
yo
seré
tu
amante
That
I
will
be
your
lover
Cuando
el
te
falte
When
he
fails
you
Día
o
de
noche
mamasita
siempre
voy
a
amarte
Day
or
night,
baby,
I
will
always
love
you
Te
llevaré
al
reino
de
la
fantasia
I'll
take
you
to
the
realm
of
fantasy
Donde
serás
mi
turista
y
yo
seré
tu
guia
Where
you'll
be
my
tourist
and
I'll
be
your
guide
No
podrás
olvidarme
You
won't
be
able
to
forget
me
Ni
de
tu
mente
sacarme
Nor
get
me
out
of
your
mind
Aunque
estés
con
otro
guebón
Even
if
you're
with
another
dude
Siempre
serè
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
No
podrás
olvidarme
You
won't
be
able
to
forget
me
Ni
de
tu
mente
sacarme
Nor
get
me
out
of
your
mind
Aunque
estés
con
otro
guebón
Even
if
you're
with
another
dude
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
No
podrás
olvidarme
You
won't
be
able
to
forget
me
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
Aunque
se
lo
niegues
a
él
Even
if
you
deny
it
to
him
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
Por
mucho
que
lo
escondas
No
matter
how
much
you
hide
it
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
Por
más
que
te
hagas
la
loca
yo
No
matter
how
much
you
play
dumb,
I
Siempre
seré
tu
amante
I
will
always
be
your
lover
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
Oh
oh
oh
oh
oh
Diez
cuatro
pacheca
no
te
hagas
la
loca
Ten
four,
crazy
girl,
don't
play
dumb
Que
yo
soy
el
man
de
la
demencia
Because
I'm
the
man
of
dementia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney S. Clark, Rodolfo Ernesto De Leon Trejos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.