Paroles et traduction Mike Johnson - Old Lovesick Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Lovesick Fool
Старый влюблённый дурак
Old
Lovesick
Fool
Старый
влюблённый
дурак
Mike
Johnson,
Black
Yodel
No.1
* 26
February
2000
Майк
Джонсон,
Блэк
Йодел
№1
* 26
февраля
2000
I
loved
a
girl
named
susan,
with
golden
hair
Я
любил
девушку
по
имени
Сьюзен,
с
золотыми
волосами
And
maria,
a
girl
from
peru
И
Марию,
девушку
из
Перу
Carolyn,
with
hazel
eyes,
a
dazzling
Кэролайн,
с
карими
глазами,
ослепительную
She
lifted
me
up
to
the
moon.
Она
вознесла
меня
до
луны.
Robin's
lips,
sweeter
than
honey
Губы
Робин,
слаще
мёда
Melted
my
heart
to
a
pool.
Растопили
моё
сердце
в
лужу.
Of
linda's
soft
touch,
i
can't
get
enough
Нежных
прикосновений
Линды,
мне
всегда
мало
I'm
just,
an
old
lovesick
fool.
Я
просто
старый
влюблённый
дурак.
Old
lovesick
fool,
what
would
i
do
Старый
влюблённый
дурак,
что
бы
я
делал
If
women,
were
suddenly,
gone?
Если
бы
женщины,
вдруг,
исчезли?
Without
them,
i
don't
think,
that
i'd
want,
to
live
Без
них,
не
думаю,
что
я
хотел
бы
жить
I'm
just,
an
old
lovesick
fool.
Я
просто
старый
влюблённый
дурак.
Katy,
her
voice,
enslaves
me
Кэти,
её
голос,
порабощает
меня
Tali,
her
loyalty's,
true
Тали,
её
верность,
истинна
I
could
not,
forget,
angelina
Я
не
смог
бы
забыть,
Анжелину
She
picked
up,
my
pieces,
of
blue
Она
собрала,
мои
осколки,
печали
Carmen,
karen,
and
judy
Кармен,
Карен
и
Джуди
Fond
memories,
i
have,
of
you
Тёплые
воспоминания,
у
меня
есть,
о
вас
To
all
of
you
others,
i've
loved,
and
have
loved
me
Всем
вам,
кого
я
любил,
и
кто
любил
меня
Love
always,
an
old
lovesick
fool.
С
любовью
всегда,
старый
влюблённый
дурак.
Old
lovesick
fool,
what
would
i
do
Старый
влюблённый
дурак,
что
бы
я
делал
If
women,
were
suddenly,
gone?
Если
бы
женщины,
вдруг,
исчезли?
Without
them,
i
don't
think,
that
i'd
want,
to
live
Без
них,
не
думаю,
что
я
хотел
бы
жить
I'm
just,
an
old
lovesick
fool.
Я
просто
старый
влюблённый
дурак.
Old
lovesick
fool,
what
would
i
do
Старый
влюблённый
дурак,
что
бы
я
делал
If
women,
were
suddenly,
gone?
Если
бы
женщины,
вдруг,
исчезли?
Without
them,
i
don't
think,
that
i'd
want,
to
live
Без
них,
не
думаю,
что
я
хотел
бы
жить
I'm
just,
an
old
lovesick
fool.
Я
просто
старый
влюблённый
дурак.
I'm
just
an
old
lovesick
fool
Я
просто
старый
влюблённый
дурак
I'm
just,
an
old,
lovesick,
fool
Я
просто,
старый,
влюблённый,
дурак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.